Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere problemen aanleiding " (Nederlands → Frans) :

Uit de gepubliceerde rechtspraak blijkt niet dat die materie tot bijzondere problemen aanleiding heeft gegeven.

La jurisprudence publiée ne montre pas que cette matière ait donné lieu à des problèmes particuliers.


Daarin wordt bepaald dat bijzondere problemen aanleiding kunnen geven tot een apart statuut in een aantal lidstaten.

Cette disposition prévoit que des problèmes spécifiques peuvent donner lieu à un statut distinct dans certains États membres.


Daarin wordt bepaald dat bijzondere problemen aanleiding kunnen geven tot een apart statuut in een aantal lidstaten.

Cette disposition prévoit que des problèmes spécifiques peuvent donner lieu à un statut distinct dans certains États membres.


Uit de gepubliceerde rechtspraak blijkt niet dat die materie tot bijzondere problemen aanleiding heeft gegeven.

La jurisprudence publiée ne montre pas que cette matière ait donné lieu à des problèmes particuliers.


8. stelt met tevredenheid vast dat de eenheid interne audit van het Hof van Justitie doeltreffend functioneert, dat zij toezicht houdt op het gevolg dat is gegeven aan aanbevelingen naar aanleiding van de controles die de vorige jaren zijn verricht, en dat haar aanbevelingen in praktijk zijn gebracht; stelt vast dat er in 2009 twee controles zijn uitgevoerd: een interne controle van het beheer van de tolkdiensten en de uitgaven voor externe tolken en een externe controle van kunstwerken; verzoekt het Hof van Justitie, gezien de bijzondere problemen ...[+++] met de tolkdiensten, follow-up te geven aan de getroffen maatregelen;

8. note avec satisfaction le bon fonctionnement de l'unité de l'audit interne de la Cour de justice qui veille à ce que des suites soient données aux recommandations formulées dans les audits des années précédentes, et à ce que ces recommandations sont dûment mises en œuvre; note que deux audits ont été effectués en 2009: un audit interne sur la gestion de l'interprétation et des dépenses relatives aux interprètes externes, et un audit interne sur les œuvres d'art; compte tenu des difficultés propres au domaine de l'interprétation, invite la Cour de justice à assurer un suivi des mesures prises;


8. stelt met tevredenheid vast dat de Eenheid interne audit van het Hof van Justitie doeltreffend functioneert, dat zij toezicht houdt op het gevolg dat is gegeven aan aanbevelingen naar aanleiding van de controles die de vorige jaren zijn verricht, en dat haar aanbevelingen in praktijk zijn gebracht; stelt vast dat er in 2009 twee controles zijn uitgevoerd: een interne controle van het beheer van de tolkdiensten en de uitgaven voor externe tolken en een externe controle van kunstwerken; verzoekt het Hof van Justitie, gezien de bijzondere problemen ...[+++] met de tolkdiensten, follow-up te geven aan de getroffen maatregelen;

8. note avec satisfaction le bon fonctionnement de l'Unité de l'audit interne de la Cour de justice qui veille à ce que des suites soient données aux recommandations formulées dans les audits des années précédentes, et si ces recommandations sont dûment mises en œuvre; note que deux audits ont été effectués en 2009: un audit interne sur la gestion de l'interprétation et les dépenses relatives aux interprètes externes, et un audit interne sur les œuvres d'art; compte tenu des difficultés propres au domaine de l'interprétation, invite la Cour de justice à assurer un suivi des mesures prises;


118. merkt op dat maatregelen voor het agromilieu integraal deel uitmaken van het hervormde GLB van de EU, ofschoon de controle van milieu-uitgaven aanleiding kan geven tot bijzondere problemen vanwege het arbeidsintensieve karakter en de behoefte aan zeer gespecialiseerde kennis;

118. note que les mesures agro-environnementales font partie intégrante de la PAC réformée de l'UE, même si la vérification des dépenses environnementales peut poser des problèmes particuliers en raison du facteur travail élevé et de l'exigence de connaissances très spécialisées;


118. merkt op dat maatregelen voor het agromilieu integraal deel uitmaken van het hervormde GLB van de EU, ofschoon de controle van milieu-uitgaven aanleiding kan geven tot bijzondere problemen vanwege het arbeidsintensieve karakter en de behoefte aan zeer gespecialiseerde kennis;

118. note que les mesures agro-environnementales font partie intégrante de la PAC réformée de l'UE, même si la vérification des dépenses environnementales peut poser des problèmes particuliers en raison du facteur travail élevé et de l'exigence de connaissances très spécialisées;


109. merkt op dat maatregelen voor het agromilieu integraal deel uitmaken van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU, ofschoon de controle van milieu-uitgaven aanleiding kan geven tot bijzondere problemen vanwege het arbeidsintensieve karakter en de behoefte aan zeer gespecialiseerde kennis;

109. note que les mesures agro-environnementales font partie intégrante de la politique agricole commune réformée de l'UE, même si la vérification des dépenses environnementales peut poser des problèmes particuliers en raison du facteur travail élevé et de l'exigence de connaissances très spécialisées;


- De bespreking over de begroting verliep zonder bijzondere problemen en gaf aanleiding tot vruchtbare gedachtewisselingen tussen de leden van de commissie.

- La discussion relative à ce budget s'est déroulée sans problème particulier et a donné lieu à des échanges fructueux entre les membres de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere problemen aanleiding' ->

Date index: 2024-07-02
w