Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere verantwoordelijkheid hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activa die een bijzondere waardevermindering hebben ondergaan

actifs dégradés | actifs dépréciés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden het recht ontzeggen om de regelmatigheid van de rechtspleging en van het te hunnen aanzien gevoerde onder ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 6 juin 2016 en cause du ministère public contre L.M., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 juin 2016, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils privent les justiciables visés à l'article 479 dudit Code du droit de faire contrôler par la chambre des mises en accusation la régularité de la procédure et de l'instruction menée à leur é ...[+++]


28. benadrukt dat nationale en regionale publieke omroeporganisaties een bijzondere verantwoordelijkheid hebben om het publiek te informeren over de politiek en de beleidsvorming op EU-niveau; onderstreept in dit verband dat publieke omroeporganisaties, met volledige redactionele onafhankelijkheid, kritisch moeten kijken naar hun eigen EU-verslaggeving en ambitieuze doelen moeten vaststellen;

28. souligne que les diffuseurs de services publics régionaux et nationaux ont la responsabilité particulière d'informer les citoyens sur la politique et le processus décisionnel de l'Union; souligne à cet égard que les diffuseurs publics doivent avoir une approche critique ainsi qu'une totale indépendance éditoriale par rapport à leur propre couverture des thèmes européens et qu'ils doivent se fixer des objectifs ambitieux;


8. merkt op dat ondanks het grote aantal vredes- en internationale bemiddelingsprocessen dat door de internationale gemeenschap in gang is gezet, diverse Afrikaanse landen gebukt gaan onder gewapende conflicten, waarbij burgers nog steeds te maken hebben met aanvallen en door hun regeringen onvoldoende worden beschermd; herinnert met name aan de situatie in Soedan/Darfur, waar nog steeds ernstige mensenrechtenschendingen voorkomen; benadrukt de beschermingsverplichting van de internationale gemeenschap en onderstreept dat landen die via grootschalige handelsgerelateerde investeringen betrokken zijn bij een conflict in een land, een bijzondere verantwoordelijkheid hebben jegens de ...[+++]

8. constate qu'en dépit des nombreux processus de paix et de médiation internationale engagés par la communauté internationale, plusieurs pays africains sont touchés par des conflits armés, au cours desquels des civils font encore l'objet d'actes de violence et sont insuffisamment protégés par leur gouvernement; rappelle en particulier la situation qui existe au Soudan/Darfour, où de graves violations des droits de l'homme se produisent toujours; souligne qu'il incombe à la communauté internationale d'assurer une protection et que les États impliqués, en raison d'importants investissements à caractère commercial, dans un conflit qui touche un pays ont une responsabilit ...[+++]


Het Parlement, de Commissie en de Raad hebben op actieve wijze aan de Conventie en de regeringsconferentie deelgenomen. Ik ben van mening dat deze drie Europese instellingen ook in deze ratificatiefase een bijzondere verantwoordelijkheid hebben. Wij moeten namelijk de advocaten zijn die het bereikte compromis verdedigen.

Le Parlement, la Commission et le Conseil ont participé activement à la Convention et à la Conférence intergouvernementale, et je pense que les trois institutions européennes assument également une responsabilité particulière dans cette phase de ratification, en ce sens que nous devons nous faire les zélateurs du compromis qui a été atteint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van mening dat alle potentiële patiëntes toegang moeten hebben tot uitgebreide kosteloze informatie die afkomstig is van onafhankelijke deskundigen, en merkt op dat artsen en verpleegkundigen een bijzondere verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot het verschaffen, schriftelijk en in voor patiënten begrijpelijke taal, van betrouwbare, objectieve, volledige en aan de nieuwste stand van de wetenschap aangepaste informatie over alle bijzonderheden van hun implantaten (identificatienummer, volume en type) en dat zij moeten worden betrokken bij de nazorg teneinde deze te vergemakkelijken, en verzoekt de autoriteiten van de lidstat ...[+++]

13. estime que toutes les patientes potentielles doivent avoir accès à une information gratuite et exhaustive élaborée par des experts indépendants et souligne que les médecins et le personnel infirmier ont la responsabilité particulière de fournir des informations fiables, objectives, complètes et scientifiquement actualisées concernant tous les détails de leurs implants (numéro d'identification, volume et type) par écrit et dans une langue que la patiente peut comprendre, et doivent être associés au processus postopératoire, afin de faciliter les soins ultérieurs, et invite les autorités des États membres à définir des normes pour la f ...[+++]


11. is van mening dat alle potentiële patiëntes toegang moeten hebben tot uitgebreide kosteloze informatie die afkomstig is van onafhankelijke deskundigen, en merkt op dat artsen en verpleegkundigen een bijzondere verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot het verschaffen, schriftelijk en in voor patiënten begrijpelijke taal, van betrouwbare, objectieve, volledige en aan de nieuwste stand van de wetenschap aangepaste informatie over alle bijzonderheden van hun implantaten (identificatienummer, volume en type) en dat zij moeten worden betrokken bij de nazorg teneinde deze te vergemakkelijken, en verzoekt de autoriteiten van de lidstat ...[+++]

11. estime que toutes les patientes potentielles doivent avoir accès à une information gratuite et exhaustive élaborée par des experts indépendants et souligne que les médecins et les infirmières ont la responsabilité particulière de fournir des informations fiables, objectives, complètes et scientifiquement actualisées concernant tous les détails de leurs implants (numéro d'identification, volume et type) par écrit et dans une langue que la patiente peut comprendre, et doivent être associés au processus postopératoire, afin de faciliter les soins ultérieurs, et invite les autorités des États membres à définir des normes pour la fournitu ...[+++]


Als behoedster van de Verdragen zal de Commissie binnen het Netwerk een bijzondere verantwoordelijkheid hebben.

En tant que gardienne des traités, la Commission aura une responsabilité spéciale au sein de ce réseau.


Daarnaast hebben zij ook een bijzondere verantwoordelijkheid: voor hun landgenoten zijn zij nog duidelijker het gezicht van de Europese Unie.

Ils auront même une responsabilité supplémentaire, car ils incarneront de manière plus visible l'Union européenne pour leurs compatriotes.


Buurlanden hebben een bijzondere verantwoordelijkheid en moeten waarborgen dat hun grondgebied niet wordt gebruikt ter ondersteuning van activiteiten van KLA.

Les Etats voisins ont une responsabilité particulière pour faire en sorte que leur territoire ne soit pas utilisé à l'appui des activités de l'ALK.


De Raad is van mening dat Zaïre en Rwanda in dit opzicht een bijzondere verantwoordelijkheid dragen en is verheugd over het feit dat de autoriteiten van beide landen zich bereid hebben verklaard de dialoog tussen hun landen voort te zetten en te intensiveren.

Le Conseil estime que, à cet égard, une responsabilité particulière incombe au Zaïre et au Rwanda et il se félicite que les autorités des deux pays se soient déclarées disposées à poursuivre et à renforcer le processus de dialogue entre leurs deux pays.




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere verantwoordelijkheid hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere verantwoordelijkheid hebben' ->

Date index: 2022-06-01
w