Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere voorwaarden

Vertaling van "bijzondere voorwaarden voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere voorwaarden

cahier des prescriptions spéciales




algemene en bijzondere voorwaarden van de verzekeringspolissen

conditions générales et spéciales des polices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan deze uitgangsvergunning of dit penitentiair verlof worden de bijzondere voorwaarden gekoppeld die de directeur, in voorkomend geval, overeenkomstig § 1 heeft voorgesteld.

Cette permission de sortie ou ce congé pénitentiaire s'accompagne des conditions particulières proposées le cas échéant par le directeur conformément au § 1.


Artikel 405, § 10, zal in de voorgestelde versie bepalen dat de tuchtrechtbank kan beslissen dat de uitspraak van de tuchtstraf wordt opgeschort of dat de tenuitvoerlegging van de tuchtstraf wordt uitgesteld, in voorkomend geval onder de bijzondere voorwaarden die het bepaalt., dit in analogie met het strafrecht.

L'article 405, § 10, proposé, prévoit que le tribunal disciplinaire peut suspendre le prononcé de la sanction ou surseoir à l'exécution de la sanction qu'il prononce, le cas échéant moyennant les conditions particulières qu'il fixe, et ce par analogie avec le droit pénal.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat een invoeging van de voorgestelde § 5 betekent dat in het burgerlijk wetboek wordt erkend dat de overeenkomst van draagmoederschap rechtsgeldig is en dat geen bijzondere voorwaarden daartoe worden ingesteld.

M. Hugo Vandenberghe souligne que l'insertion du § 5 proposé signifierait qu'on reconnaît, dans le Code civil, que la convention de maternité de substitution est valable en droit et qu'elle n'est soumise à aucune condition particulière.


De § 3 van het voorgestelde artikel geeft het criteria dat als leidraad dient voor de beslissing van de strafuitvoeringsrechtbank : indien in hoofde van de betrokkene een risico bestaat op het plegen van ernstige strafbare feiten die de fysieke of de psychische integriteit van derden aantasten, en dat niet kan worden ondervangen door het opleggen van bijzondere voorwaarden in het kader van een invrijheidstelling onder toezicht, zal de strafuitvoeringsrechtbank beslissen tot een vrijheidsbeneming.

Le § 3 de l'article proposé donne les critères qui servent de fil conducteur pour la décision du tribunal de l'application des peines: lorsqu'il existe dans le chef du condamné un risque qu'il commette des infractions graves portant atteinte à l'intégrité physique ou psychique de tiers et qu'il n'est pas possible d'y pallier en imposant des conditions particulières dans le cadre d'une libération sous surveillance, le tribunal de l'application des peines prononcera une privation de liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 405, § 10, zal in de voorgestelde versie bepalen dat de tuchtrechtbank kan beslissen dat de uitspraak van de tuchtstraf wordt opgeschort of dat de tenuitvoerlegging van de tuchtstraf wordt uitgesteld, in voorkomend geval onder de bijzondere voorwaarden die het bepaalt., dit in analogie met het strafrecht.

L'article 405, § 10, proposé, prévoit que le tribunal disciplinaire peut suspendre le prononcé de la sanction ou surseoir à l'exécution de la sanction qu'il prononce, le cas échéant moyennant les conditions particulières qu'il fixe, et ce par analogie avec le droit pénal.


Iedere verwijzing naar het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage en naar de wettelijk toegestane maximale debetrentevoet moet ondubbelzinnig, leesbaar en goed zichtbaar of, in voorkomend geval, hoorbaar worden voorgesteld en moet het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage nauwkeurig aanduiden; 3° aanduidt dat een kredietovereenkomst kan worden gesloten zonder informatie die zou toelaten de financiële toestand van de consument na te gaan; 4° een andere identiteit, adres of hoedanigheid vermeldt dan door de adverteerder opgegeven in het raam van zijn erkenning, registratie of inschrijving; 5° om ee ...[+++]

Toute référence au taux annuel effectif global maximum légalement autorisé et au taux débiteur maximum légalement autorisé doit être présentée de manière non équivoque, lisible et apparente ou, le cas échéant, audible et doit indiquer de manière précise le taux annuel effectif global maximum légalement autorisé; 3° indique qu'un contrat de crédit peut être conclu sans élément d'information permettant d'apprécier la situation financière du consommateur; 4° mentionne une autre identité, adresse ou qualité que celle communiquée par l'annonceur dans le cadre de l'agrément, l'enregistrement ou l'inscription; 5° pour indiquer un type de crédit, utilise uniquement une dénomination différente que celle utilisée dans le présent livre; 6° mention ...[+++]


De afwijkingsaanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot de emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 5° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissie ...[+++]

La demande de dérogation contient les éléments suivants : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° la mention du BREF applicable, les MTD applicables sur la base des conclusions sur les MTD et, le cas échéant, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission de même que les articles du présent arrêté visés par la demande de dérogation ; 5° une évaluation dont il ressort que l'obtention des niveaux d'émission associés aux MTD, conformément aux indications figurant dans les conclusions sur les MTD, entraînerait une hausse ...[+++]


...l onderzoekt en dat vaak bijzondere voorwaarden voorgesteld worden; dat, daarentegen, de onbelangrijke weerslag van de geluids- en geurhinder van inrichtingen verwijderd van een woongebied of van een gevoelige ontvanger in de meeste gevallen geen klachten oplevert tijdens het openbaar onderzoek en het voorwerp is van een vereenvoudigd rapport inzake het effectenonderzoek, dat besluit tot het opleggen van exploitatievoorwaarden gemeen aan alle teeltinrichtingen; dat er, rekening houdende met deze realiteit, voorgesteld wordt de onder de landbouwsector vallende inrichtingen volgens twee criteria in te delen : enerzijds, het aantal die ...[+++]

...ur sensible; que, dans ce cas de figure, l'administration traite chaque dossier au cas par cas et des conditions particulières sont souvent proposées; que, par contre, l'impact non significatif des nuisances sonores et olfactives d'établissements éloignés d'une zone d'habitat ou d'un récepteur sensible, donne lieu, dans la plupart des cas, à une absence de réclamations lors de l'enquête publique et à un rapport d'analyse des impacts simplifié concluant à l'imposition de conditions d'exploiter communes à tous les établissements d'élevage; qu'eu égard à cette réalité, il est proposé de classer les établissements relevant du secteur d ...[+++]


Wanneer een voorgestelde wijziging van een toelating veranderingen in de bijzondere voorwaarden voor de werkzame stof in bijlage I of IA met zich brengt, kunnen die slechts worden aangebracht nadat de werkzame stof ten aanzien van de voorgestelde wijzigingen volgens de procedures van de artikelen 22 en 23 is beoordeeld.

Lorsqu'une modification projetée d'une autorisation suppose l'introduction de changements dans les conditions particulières appliquées à la substance active inscrite à l'annexe I ou I A, ces changements ne peuvent intervenir qu'après évaluation de la substance active eu égard aux changements proposés, selon les procédures prévues aux articles 22 et 23.


7. Wanneer een voorgestelde wijziging van een toelating veranderingen in de bijzondere voorwaarden voor de werkzame stof in bijlage I of IA met zich brengt, kunnen die slechts worden aangebracht nadat de werkzame stof ten aanzien van de voorgestelde wijzigingen volgens de procedures van artikel 11 is beoordeeld.

7. Lorsqu'une modification projetée d'une autorisation suppose l'introduction de changements dans les conditions particulières appliquées à la substance active inscrite à l'annexe I ou I A, ces changements ne peuvent intervenir qu'après évaluation de la substance active eu égard aux changements proposés, selon les procédures prévues à l'article 11.




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere voorwaarden     bijzondere voorwaarden voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere voorwaarden voorgesteld' ->

Date index: 2022-10-27
w