Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale akkoorden bieden " (Nederlands → Frans) :

Die bilaterale akkoorden bieden de mogelijkheid om de bij de voornoemde wet geregelde samenwerking verder te verbeteren.

Ces accords bilatéraux permettent d'améliorer davantage la coopération organisée par la loi précitée.


Vanuit dit oogpunt bieden internationale akkoorden die werden afgesloten op bilaterale en/of multilaterale basis, in bepaalde omstandigheden en onder welbepaalde voorwaarden, de mogelijkheid aan de politieagenten van de betrokken landen om onder verschillende vormen te interveniëren op de wederzijdse grondgebieden.

Dans cette perspective, des accords internationaux conclus sur base bilatérale et/ou multilatérale, offrent, dans certaines circonstances et sous des conditions bien précises, la possibilité aux policiers des pays concernés d'intervenir sur les territoires réciproques et ce, sous plusieurs formes.


7. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunne ...[+++]

7. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme tels; rappelle que l'unité d'action et la solidarité entre les États membres et avec les pays candidats so ...[+++]


Ik hoop dat er in beide gevallen akkoorden uit de bus komen. Enerzijds om zekerheid van juridische situaties te bieden, dus om onder een Europese juridische paraplu te werken en niet terug te vallen op bilaterale akkoorden. Anderzijds om een evenwicht te bereiken tussen de noodzaak van terreurbestrijding en de garantie van geheimhouding van persoonsgegevens.

J’espère que dans les deux cas, des accords seront rapidement trouvés, qui garantiront à la fois la sécurité de nos positions juridiques - par conséquent une base juridique communautaire plutôt qu’une dépendance aux relations bilatérales - et un équilibre entre la nécessité de lutter contre le terrorisme et celle de garantir la confidentialité des données personnelles, les deux étant des droits de l’homme essentiels.


Ik geloof niet dat bilaterale akkoorden een definitieve oplossing bieden voor het probleem van de politieke toekomst van Zwitserland; daarom zou ik van de heer Almunia iets willen horen in de zin van een stappenplan, waarin wordt aangegeven waar de Commissie met deze ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Zwitserland naar toe wil.

Je ne pense pas que des accords bilatéraux résoudront définitivement le problème de l’avenir politique de la Suisse; aussi, j’attends de M. Almunia qu’il nous présente une feuille de route qui nous permette de voir la direction que prend le travail de la Commission pour développer les relations entre l’Union européenne et la Suisse.


Wat dat betreft moet ook de instantie die op mondiaal niveau over de burgerluchtvaart gaat, de ICAO, zich snel over dit dossier kunnen buigen en ons de mogelijkheid bieden om zoveel bilaterale akkoorden met derde landen te sluiten als nodig is.

Sur ce plan, il faut que l’organisme qui gère l’aviation civile dans le monde, l’OACI, puisse lui aussi se saisir rapidement du dossier et nous permettre de passer autant d’accords bilatéraux qu’il le faudra avec les pays tiers.


2. Na de inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst staat het IJsland en Noorwegen vrij om andere bilaterale of multilaterale overeenkomsten of akkoorden inzake grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten te sluiten of in werking te doen treden, voor zover deze overeenkomsten of akkoorden de mogelijkheid bieden de doelstellingen van de onderhavige overeenkomst te verruimen.

2. Après l'entrée en vigueur du présent accord, l'Islande et la Norvège peuvent conclure d'autres accords bilatéraux ou multilatéraux ou d'autres conventions de coopération transfrontalière avec des États membres, ou leur donner effet, pour autant que ces accords ou conventions prévoient d'étendre les objectifs du présent accord.


De volgende weloverwogen stap van Rusland was om de vijf grootste exporteurs bilaterale akkoorden aan te bieden voor de export van voedsel.

L’étape suivante envisagée par la Russie a été de proposer aux cinq principaux exportateurs des accords bilatéraux pour les exportations alimentaires.


Multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO bieden weliswaar de unieke kans om nagenoeg al onze handelspartners erbij te betrekken, maar via bilaterale onderhandelingen kunnen vaak meer omvattende en diepgaandere akkoorden worden gesloten.

Si des négociations multilatérales menées dans le cadre de l’OMC constituent une occasion unique d’impliquer pratiquement tous nos partenaires commerciaux, des négociations bilatérales permettent souvent d’obtenir des engagements plus complets et plus approfondis.


Multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO bieden weliswaar de unieke kans om nagenoeg al onze handelspartners erbij te betrekken, maar via bilaterale onderhandelingen kunnen vaak meer omvattende en diepgaandere akkoorden worden gesloten.

Si des négociations multilatérales menées dans le cadre de l’OMC constituent une occasion unique d’impliquer pratiquement tous nos partenaires commerciaux, des négociations bilatérales permettent souvent d’obtenir des engagements plus complets et plus approfondis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale akkoorden bieden' ->

Date index: 2024-06-27
w