Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale administratieve overeenkomst
Bilaterale betrekking
Bilaterale cataract
Bilaterale consolidatieovereenkomst
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale samenwerking
Bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst
Bilateralisme
Dienst bilaterale samenwerking
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen

Vertaling van "bilaterale demarche " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]


net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

réseau d'accords bilateraux interétatiques


bilaterale consolidatieovereenkomst | bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst

accord bilatéral de consolidation de la dette


bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

cumul bilatéral


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral




bilaterale administratieve overeenkomst

arrangement administratif bilatéral




Dienst bilaterale samenwerking

Service de la coopération bilatérale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werden in EU-verband reeds bilaterale demarches ondernomen over deze problematiek.

Au niveau de l'UE, des démarches bilatérales relatives à cette problématique ont déjà été effectuées.


In het kader van een bilaterale demarche zal Noorwegen in het verlengde van het financieel mechanisme waarin het EER-Verdrag reeds voorzag, bijdragen tot het terugdringen van de sociale en economische ongelijkheden in de uitgebreide Interne Markt, meer bepaald door middel van het financieren van projecten.

La Norvège, dans le cadre d'une démarche bilatérale contribuera, dans le prolongement du mécanisme financier déjà prévu par le Traité EEE, à la réduction des disparités sociales et économiques dans le Marché intérieur élargi, notamment via le financement de projets.


De EVA-landen in hun geheel (op grond van de basisovereenkomst) en Noorwegen ook nog in het kader van een bilaterale demarche (op grond van een aanverwante overeenkomst) zullen in het verlengde van het financieel mechanisme waarin het EER-Verdrag reeds voorziet, bijdragen tot het terugdringen van de sociale en economische ongelijkheden in de uitgebreide Interne Markt.

Les pays de l'AELE dans leur ensemble (aux termes de l'accord principal), et la Norvège également dans le cadre d'une démarche bilatérale (aux termes d'un accord connexe) contribueront, dans le prolongement du mécanisme financier déjà prévu par le Traité EEE, à la réduction des disparités sociales et économiques dans le Marché intérieur élargi.


Tot slot houd ik eraan de overheden in deze regio, zowel via ontmoetingen met mijn collega’s ministers van Buitenlandse Zaken, als via bilaterale demarches vanwege onze Ambassades te wijzen op hun verplichtingen inzake de wederuitvoer van wapens van Belgische makelij en het feit dat België niet wil dat deze wapens in Syrië terecht komen.

Enfin, je tiens à souligner aux gouvernements de la région, par des rencontres avec mes homologues, comme par des démarches bilatérales par nos ambassades, leurs obligations relatives à la réexportation d'armes belges et le fait que la Belgique ne veut pas que ces armes se retrouvent en Syrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval nochtans, en gezien - zoals u vermeldt - de tragische gebeurtenissen van de voorbije weken en het belang van de verdediging van de vrije meningsuiting, hebben mijn diensten, ter gelegenheid van een demarche van de Mexicaanse ambassade in Brussel op 16 januari jongstleden, het nuttig geacht deze zaak en de verdwijningen/ gruwelijke moorden van Iguala samen met andere bilaterale consulaire zaken aan te kaarten.

Dans cette affaire cependant et, étant donné, comme vous le mentionniez, les évènements tragiques de ces dernières semaines et l'importance de défendre la liberté d'expression, mes services ont, à la suite de démarches entreprises par l'ambassade mexicaine à Bruxelles le 16 janvier dernier, estimé utile d'aborder cette affaire et les disparitions/ meurtres barbares à Iguala en même temps que d'autres affaires consulaires bilatérales.


In de aanloop naar Kopenhagen heeft de EU diverse gecoördineerde demarches van de EU-trojka ondernomen in meer dan veertig landen, een groot aantal gezamenlijke trojka-outreachmissies uitgevoerd en verschillende bilaterale en multilaterale informele dialogen bijgewoond.

À l’approche de Copenhague, l’UE a recouru à de multiples démarches coordonnées de la troïka de l’UE dans plus de 40 pays, exécuté une série de missions de proximité conjointes de la troïka et participé à divers dialogues informels bilatéraux et multilatéraux.


Dat betekent enerzijds dat wij het fundamentele debat zullen voortzetten niet alleen in onze bilaterale contacten, maar ook in de multilaterale fora en in het bijzonder in de Verenigde Naties, en anderzijds dat wij de landen die zich op een keerpunt bevinden - dat wil zeggen de landen waar ofwel positieve ofwel negatieve tendensen waarneembaar zijn met betrekking tot de doodstraf - proactief zullen blijven benaderen en invloed op hen zullen uitoefenen. Dit betekent dat er demarches zullen worden ondernomen in een groot aantal individu ...[+++]

D’une part, nous poursuivrons le débat sur la question de principe - non seulement au niveau bilatéral, mais également dans les forums multilatéraux, en particulier dans le cadre des Nations unies - et, d’autre part, nous continuerons à adopter une approche proactive vis-à-vis des pays qui sont actuellement à une période charnière, c’est-à-dire dans lesquels se dessine une tendance positive ou négative au sujet de la peine capitale, et à faire pression sur eux par le biais d’actions très concrètes menées au cas par cas, en fonction des nombreuses situations d’urgence à traiter.


Hierbij kan ik verwijzen naar de talrijke bilaterale démarches die ik heb ondernomen, alsook de démarches zowel tezamen met Unie-partners als in een nog ruimer multilateraal kader.

A cet égard, je peux me référer aux nombreuses démarches bilatérales que j'ai entreprises, ainsi qu'aux démarches tant conjointement avec des partenaires de l'Union européenne que dans un cadre multilatéral plus vaste.


De Belgische regering werd bovendien zowel direct door de VS-ambassadeur in een bilaterale demarche als indirect in het kader van de NAVO gevraagd of en hoe ons land zal bijdragen aan een mogelijke actie tegen Irak.

En outre, le gouvernement belge a été interrogé tant directement par l'ambassadeur des États-Unis dans le cadre d'une démarche bilatérale, qu'indirectement, dans le cadre de l'OTAN, afin de savoir si notre pays collaborera à une éventuelle action contre l'Irak et, si oui, de quelle manière.


Ik verwijs voorts naar de bilaterale demarches die België samen met zijn Europese partners onderneemt.

Par ailleurs, je me réfère aux démarches que la Belgique effectue avec ses partenaires européens et de façon bilatérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale demarche' ->

Date index: 2024-02-27
w