Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale overeenkomsten stevige hoofdstukken bevatten » (Néerlandais → Français) :

Samen met de andere lidstaten van de Europese Unie spaart België géén inspanningen om de voorstellen en de acties van de Europese Commissie op dit gebied te ondersteunen en we pleiten er altijd voor dat de bilaterale overeenkomsten stevige hoofdstukken bevatten met betrekking tot de duurzame ontwikkeling.

Avec l’ensemble des États membres de l’Union européenne, la Belgique n’épargne d’ailleurs aucun effort pour soutenir les propositions et actions de la Commission européenne en la matière et nous plaidons toujours pour que les accords bilatéraux contiennent des chapitres solides en matière de développement durable.


De bilaterale overeenkomsten bevatten tevens de geconsolideerde tekstversie van de bilaterale verdragen, dus met de door de bilaterale instrumenten aangebrachte wijzigingen.

Les accords bilatéraux contiennent également la version consolidée des conventions bilatérales, qui prend donc en compte les modifications apportées par les instruments bilatéraux.


De overeenkomsten bevatten ieder voor hun categorie van internationale samenwerking in strafzaken, inhoudelijke en formele regels die aanvullend werken ten aanzien van de bestaande — of al naargelang het geval juist onbestaande — bilaterale verhoudingen in beide domeinen.

Ils contiennent chacun pour leur domaine de coopération internationale en matière pénale des règles de contenu et de forme qui complètent les relations bilatérales existantes — ou, selon le cas, précisément inexistantes — dans l'un et l'autre domaine.


De overeenkomsten bevatten ieder voor hun categorie van internationale samenwerking in strafzaken, inhoudelijke en formele regels die aanvullend werken ten aanzien van de bestaande — of al naargelang het geval juist onbestaande — bilaterale verhoudingen in beide domeinen.

Ils contiennent chacun pour leur domaine de coopération internationale en matière pénale des règles de contenu et de forme qui complètent les relations bilatérales existantes — ou, selon le cas, précisément inexistantes — dans l'un et l'autre domaine.


De overeenkomsten bevatten ieder voor hun categorie van internationale samenwerking in strafzaken, inhoudelijke en formele regels die aanvullend werken ten aanzien van de bestaande — of al naargelang het geval juist onbestaande — bilaterale verhoudingen in beide domeinen.

Ils contiennent chacun pour leur domaine de coopération internationale en matière pénale des règles de contenu et de forme qui complètent les relations bilatérales existantes — ou, selon le cas, précisément inexistantes — dans l'un et l'autre domaine.


Verreweg de meeste bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten met derde landen bevatten reeds de clausule inzake de communautaire toewijzing, hetzij op grond van bilaterale onderhandelingen of door middel van een horizontale overeenkomst.

L’immense majorité des accords bilatéraux sur le transport aérien avec des pays tiers contient déjà la clause de désignation communautaire, que ce soit en raison de négociations bilatérales ou par le biais d’un accord horizontal.


93. Een aantal bilaterale overeenkomsten (de EER- en Europa-overeenkomst) bevatten met betrekking tot subsidies bepalingen die gebaseerd zijn op de communautaire overheidssteunregeling.

93. En ce qui concerne les subventions, certains accords bilatéraux (l'accord sur l'EEE et les accords européens) contiennent des dispositions fondées sur le régime communautaire des aides d'État.


Dit geldt niet alleen voor andere overeenkomsten met de Verenigde Staten waarover nog geen procedure voor het Hof is gevoerd, maar ook voor alle bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten die een vergelijkbare nationaliteitsbepaling bevatten of die inbreuk maken op de exclusieve externe bevoegdheid van de Gemeenschap.

Cela s'applique non seulement aux autres accords avec les États-Unis qui n'ont pas encore été examinés par la Cour, mais aussi à tous les accords bilatéraux relatifs à des services aériens qui contiennent une clause de nationalité similaire, ou qui ont violé la compétence exclusive externe de la Communauté.


Alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met landen in de regio moeten de 'essentieel element'-clausule over mensenrechten bevatten, terwijl de EU samen met afzonderlijke landen in de regio kan besluiten om een specifieke bilaterale mensenrechtendialoog op te zetten.

Les nouveaux accords bilatéraux conclus avec des pays de la région doivent tous contenir la clause de «l'élément essentiel» relative aux droits de l'homme. Par ailleurs, l'UE et certains pays de la région ANASE peuvent décider d'ouvrir des dialogues bilatéraux consacrés aux droits de l'homme.


Recentelijk (december 2001 en januari 2002) zijn overeenkomsten gesloten met Algerije en Libanon, die nieuwe hoofdstukken bevatten met betrekking tot samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Plus récemment (décembre 2001, janvier 2002), des accords ont été conclus avec l'Algérie et le Liban, qui contiennent de nouveaux chapitres consacrés à la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


w