Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billijke compensatie
Billijke tegenprestatie
Evenredig rendement
Evenredige compensatie

Traduction de «billijke compensatie ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


billijke tegenprestatie | evenredig rendement | evenredige compensatie

juste retour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terecht kan worden gesteld dat de ruime toepassing van DRM's als wijze van billijke compensatie bestaande vergoedingsregelingen (zoals heffingen als compensatie voor privé-kopiëren) uiteindelijk misschien overbodig zal maken en aldus de geleidelijke gedeeltelijke of zelfs volledige afschaffing ervan zal rechtvaardigen.

On peut estimer qu'un large déploiement des DRMs comme outil pour la compensation équitable pourrait éventuellement rendre redondants les systèmes de rémunération actuels (telles les redevances pour compenser la copie privée), justifiant ainsi leur diminution ou élimination progressive.


Omwille van de complexiteit van de evaluatie van de schade van de rechthebbenden en van de billijke compensatie ervan, zal ik de reflectie ter zake blijven volgen, in lijn met de ontwikkeling van de Europese rechtspraak, maar ook rekening houdend met de aangekondigde Europese hervorming, waarvan de harmonisatie van het kopiëren voor eigen gebruik één van de grootste aandachtspunten zou kunnen zijn.

En raison de la complexité de l'évaluation du préjudice des titulaires de droit et de la compensation équitable de celui-ci, je veillerai à poursuivre la réflexion sur ce sujet en lien avec l'évolution de la jurisprudence européenne mais aussi en tenant compte de la réforme européenne annoncée dont l'harmonisation de la copie privée pourrait être l'un des points d'attention majeure.


Een stelsel van vergoedingen voor het kopiëren voor privégebruik dat voor de berekening van de billijke compensatie die aan de ontvangers ervan is verschuldigd, geen onderscheid maakt naargelang de bron van waaruit een reproductie voor privégebruik wordt vervaardigd geoorloofd of ongeoorloofd is, eerbiedigt niet dit rechtvaardige evenwicht.

Or, un système de redevance pour copie privée qui, s’agissant du calcul de la compensation équitable due à ses bénéficiaires, ne différencie pas entre le caractère licite ou illicite de la source à partir de laquelle une reproduction privée a été réalisée ne respecte pas ce juste équilibre.


Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de mogelijkheid van de lidstaten om bij wet- of regelgeving of een ander specifiek mechanisme daartoe de billijke compensatie voor de rechthebbenden voor beperkingen of restricties op het reproductierecht als bedoeld in Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad , en de vergoeding voor de rechthebbenden voor afwijkingen van het uitsluitende openbare uitleenrecht als bedoeld in Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad , te bepalen die op hun grondgebied van toepassing zijn alsook de voorwaarden voor de inning ervan ...[+++]

La présente directive n’affecte pas la possibilité, pour les États membres, de déterminer par la voie législative ou réglementaire, ou par tout autre mécanisme spécifique prévu à cet effet, une compensation équitable des titulaires de droits pour les exceptions ou les limitations au droit de reproduction prévues par la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil et la rémunération des titulaires de droits pour les dérogations au droit exclusif de prêt public prévues par la directive 2006/115/CE du Parlement européen et du Conseil applicables sur leur territoire, ainsi que les conditions applicables à leur perception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de mogelijkheid van de lidstaten om bij wet- of regelgeving of een ander specifiek mechanisme daartoe de billijke compensatie voor de rechthebbenden voor beperkingen of restricties op het reproductierecht als bedoeld in Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad (4), en de vergoeding voor de rechthebbenden voor afwijkingen van het uitsluitende openbare uitleenrecht als bedoeld in Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad (5), te bepalen die op hun grondgebied van toepassing zijn alsook de voorwaarden voor de inning ervan ...[+++]

La présente directive n’affecte pas la possibilité, pour les États membres, de déterminer par la voie législative ou réglementaire, ou par tout autre mécanisme spécifique prévu à cet effet, une compensation équitable des titulaires de droits pour les exceptions ou les limitations au droit de reproduction prévues par la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil (4) et la rémunération des titulaires de droits pour les dérogations au droit exclusif de prêt public prévues par la directive 2006/115/CE du Parlement européen et du Conseil (5) applicables sur leur territoire, ainsi que les conditions applicables à leur perception.


(13) Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de mogelijkheid van de lidstaten om bij wet- of regelgeving of een ander specifiek mechanisme daartoe de billijke compensatie voor de rechthebbenden voor beperkingen of restricties op het reproductierecht als bedoeld in Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad , en de vergoeding voor de rechthebbenden voor afwijkingen van het uitsluitende openbare uitleenrecht als bedoeld in Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad , te bepalen die op hun grondgebied van toepassing zijn alsook de voorwaarden voor de inning ervan ...[+++]

(13) La présente directive n'affecte pas la possibilité, pour les États membres, de déterminer par la voie législative ou réglementaire, ou par tout autre mécanisme spécifique prévu à cet effet, une compensation équitable des titulaires de droits pour les exceptions ou les limitations au droit de reproduction prévues par la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil et la rémunération des titulaires de droits pour les dérogations au droit exclusif de prêt public prévues par la directive 2006/115/CE du Parlement européen et du Conseil applicables sur leur territoire, ainsi que les conditions applicables à leur perception.


Terecht kan worden gesteld dat de ruime toepassing van DRM's als wijze van billijke compensatie bestaande vergoedingsregelingen (zoals heffingen als compensatie voor privé-kopiëren) uiteindelijk misschien overbodig zal maken en aldus de geleidelijke gedeeltelijke of zelfs volledige afschaffing ervan zal rechtvaardigen.

On peut estimer qu'un large déploiement des DRMs comme outil pour la compensation équitable pourrait éventuellement rendre redondants les systèmes de rémunération actuels (telles les redevances pour compenser la copie privée), justifiant ainsi leur diminution ou élimination progressive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijke compensatie ervan' ->

Date index: 2023-08-31
w