Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basische oplossingen
Billijk
Billijke beloning
Billijke vergoeding
Classificatie van oplossingen en mengsels
Dichtheid van oplossingen aanpassen
Dichtheid van oplossingen wijzigen
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen
Oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
Zure oplossingen

Vertaling van "billijke oplossingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen

ajuster la consistance d’une solution


oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen

trouver des solutions à des problèmes d'information


billijke beloning | billijke vergoeding

rémunération équitable


procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels

procédure de classification des solutions et mélanges


classificatie van oplossingen en mengsels

classification des solutions et mélanges






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid vraagt of men geen specifieke billijke oplossingen moet vinden voor het probleem van de vrouwen die « buiten de gewone norm » vallen, zoals de gescheiden vrouwen, de verstoten vrouwen, enz., die een speciale behandeling zouden moeten krijgen, zowel bij de opvang als bij de behandeling van hun dossier waar zij ten aanzien van de terugkeer een speciale categorie vormen.

Un membre demande s'il ne faut pas trouver des solutions spécifiques pour trouver une solution équitable pour le problème des femmes « hors norme », comme les divorcées, les répudiées etc. qui devraient pouvoir bénéficier d'un traitement spécial, aussi bien au niveau de l'accueil que du traitement de leur dossier en tant que formant une catégorie spéciale au regard des retours.


12. dringt er bij alle landen in de regio op aan hulp te verlenen aan vluchtelingen uit Birma/Myanmar en de Birmese regering te steunen bij het vinden van billijke oplossingen voor de onderliggende oorzaken;

12. invite instamment tous les pays de la région à venir en aide aux réfugiés de Birmanie/du Myanmar et à soutenir le gouvernement de ce pays pour trouver des solutions équitables aux causes sous-jacentes;


12. dringt er bij alle landen in de regio op aan hulp te verlenen aan vluchtelingen uit Birma/Myanmar en de Birmese regering te steunen bij het vinden van billijke oplossingen voor de onderliggende oorzaken;

12. invite instamment tous les pays de la région à venir en aide aux réfugiés de Birmanie/du Myanmar et à soutenir le gouvernement de ce pays pour trouver des solutions équitables aux causes sous-jacentes;


Een van de oplossingen waarop het verslag wijst, is dat de rijke landen die emigranten uit arme landen opvangen een verantwoordelijk beleid voeren inzake aanwerving, dat ze de immigrerende gezondheidswerkers billijk behandelen en het afsluiten van bilaterale akkoorden overwegen.

Parmi plusieurs solutions, le rapport souligne, par exemple, qu'il faudrait que les pays riches qui accueillent des émigrants en provenance des pays pauvres aient une politique responsable en matière de recrutement, qu'ils traitent les agents de santé immigrants de manière équitable et envisagent de conclure des accords bilatéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het werkt samen op het internationale toneel om de fusie te versnellen van de factoren van economie, milieu, gezondheid en maatschappij, waarmee rekening moet worden gehouden bij het nemen van beslissingen, terwijl er billijke en uitgebreide oplossingen worden uitgewerkt om de problemen te regelen.

Elle travaille en collaboration sur la scène internationale pour accélérer la fusion des facteurs économiques, environnementaux, de santé et sociaux à prendre en compte dans la prise des décisions tout en élaborant des solutions équitables et exhaustives pour régler les problèmes.


Het werkt samen op het internationale toneel om de fusie te versnellen van de factoren van economie, milieu, gezondheid en maatschappij, waarmee rekening moet worden gehouden bij het nemen van beslissingen, terwijl er billijke en uitgebreide oplossingen worden uitgewerkt om de problemen te regelen.

Elle travaille en collaboration sur la scène internationale pour accélérer la fusion des facteurs économiques, environnementaux, de santé et sociaux à prendre en compte dans la prise des décisions tout en élaborant des solutions équitables et exhaustives pour régler les problèmes.


Een van de oplossingen waarop het verslag wijst, is dat de rijke landen die emigranten uit arme landen opvangen een verantwoordelijk beleid voeren inzake aanwerving, dat ze de immigrerende gezondheidswerkers billijk behandelen en het afsluiten van bilaterale akkoorden overwegen.

Parmi plusieurs solutions, le rapport souligne, par exemple, qu'il faudrait que les pays riches qui accueillent des émigrants en provenance des pays pauvres aient une politique responsable en matière de recrutement, qu'ils traitent les agents de santé immigrants de manière équitable et envisagent de conclure des accords bilatéraux.


Deze strategie is gericht op de uitvoering van de missieverklaring voor mijn instelling die ik in 2009 heb aangenomen en die als volgt luidt: "De Europese Ombudsman zoekt billijke oplossingen voor klachten tegen instellingen van de Europese Unie, moedigt transparantie aan en bevordert een administratieve cultuur van dienstverlening.

Cette stratégie a pour but de concrétiser l’énoncé de mission que j’ai adopté en 2009 pour mon institution, qui dispose ceci: «Le Médiateur européen tente de trouver une issue équitable aux plaintes déposées contre les institutions de l’Union européenne, il encourage la transparence et défend au sein de l’administration une culture du service.


Billijke oplossingen voor iedereen voor deze uitdagingen vinden, vraagt om meer, niet om minder globalisering.

Surmonter ces défis dans le respect des besoins de chacun signifie plus, et non moins de mondialisation.


De Commissie wijst erop dat er billijke oplossingen moeten worden geboden, onder eerbiediging van het gezinsleven en de menselijke waardigheid, waaraan evenwel een aantal belangrijke voorwaarden zijn verbonden ten einde misbruiken tegen te gaan.

La Commission exprime la nécessité d'adopter des mesures qui présentent des solutions équitables, dans le respect de la vie familiale et de la dignité humaine, avec cependant plusieurs conditions importantes afin d'éviter les abus.


w