Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binden tegen dergelijke » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het idee ook werd behandeld in het tweede lid van de preambule, blijven de ter zake gemaakte opmerkingen relevant, in het bijzonder de vaststelling dat het Verdrag er niet toe strekt rechtstreeks, maar eerder onrechtstreeks de strijd aan te binden tegen dergelijke misbruiken en andere onwettige en onwettelijke activiteiten ten nadele van kinderen, moeten deze problemen worden geregeld in andere internationale instrumenten of in de nationale wetgeving.

L'idée étant aussi mentionnée au deuxième alinéa du préambule, les observations faites à son sujet demeurant pertinentes, en particulier quant au fait que la Convention ne vise pas à combattre directement mais indirectement de tels abus et autres activités illégales ou illicites préjudiciables aux enfants, le soin de régler ces problèmes étant laissé à d'autres instruments internationaux ou aux législations nationales.


Aangezien het idee ook werd behandeld in het tweede lid van de preambule, blijven de ter zake gemaakte opmerkingen relevant, in het bijzonder de vaststelling dat het Verdrag er niet toe strekt rechtstreeks, maar eerder onrechtstreeks de strijd aan te binden tegen dergelijke misbruiken en andere onwettige en onwettelijke activiteiten ten nadele van kinderen, moeten deze problemen worden geregeld in andere internationale instrumenten of in de nationale wetgeving.

L'idée étant aussi mentionnée au deuxième alinéa du préambule, les observations faites à son sujet demeurant pertinentes, en particulier quant au fait que la Convention ne vise pas à combattre directement mais indirectement de tels abus et autres activités illégales ou illicites préjudiciables aux enfants, le soin de régler ces problèmes étant laissé à d'autres instruments internationaux ou aux législations nationales.


Aangezien de consument zich via dergelijk krediet voorziet van een niet te verwaarlozen aantal potentiële kredieten die hij naar behoefte kan opnemen, verplicht het hem bovendien steeds weer een beroep te doen op die kredietgever bij wie hij zijn krediet heeft aangegaan. Uiteindelijk is het een manier om hem tegen zijn zin aan de kredietgever te binden.

De plus, ce type de crédit permettant au consommateur d'accumuler un potentiel non négligeable de crédit utilisable en cas de besoin, oblige ce dernier à revenir là où il a contracté son crédit, une manière finalement de le fidéliser malgré lui.


Aangezien de consument zich via dergelijk krediet voorziet van een niet te verwaarlozen aantal potentiële kredieten die hij naar behoefte kan opnemen, verplicht het hem bovendien steeds weer een beroep te doen op die kredietgever bij wie hij zijn krediet heeft aangegaan. Uiteindelijk is het een manier om hem tegen zijn zin aan de kredietgever te binden.

De plus, ce type de crédit permettant au consommateur d'accumuler un potentiel non négligeable de crédit utilisable en cas de besoin, oblige ce dernier à revenir là où il a contracté son crédit, une manière finalement de le fidéliser malgré lui.


Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.

Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.


Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.

Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.


De Europese Unie pleit er weliswaar voor de strijd aan te binden tegen zware vernietigingswapens, maar sluit met Iran een energieovereenkomst, terwijl dit land een kernenergieprogramma heeft dat er sterk van verdacht wordt de productie van dergelijke wapens als einddoel te hebben.

De la même manière, l'Union européenne, tout en se déclarant favorable à la lutte contre les armes de destruction massive, négocie avec l'Iran un accord sur l'"énergie", alors que ce pays applique, dans le domaine de l'énergie nucléaire, un programme qui pourrait bien avoir pour objectif ultime la production d'armes de cette nature.


Zij zou het mogelijk maken op korte termijn het mandaat van Thessaloniki te verwezenlijken, aangezien een dergelijke regeling per definitie zou leiden tot een ordelijke en gereguleerde binnenkomst in de EU en, in combinatie met andere elementen van een meer algemene aanpak, een verbetering van het vermogen van de EU om de strijd tegen de mensenhandel aan te binden.

Il permettrait de mettre en oeuvre à court terme le mandat de Thessalonique puisque, par définition, il engendrerait une entrée organisée et gérée dans l'UE et, associé à d'autres éléments d'une approche plus globale, renforcerait la capacité de l'UE à lutter contre la traite des êtres humains.


Zij zou het mogelijk maken op korte termijn het mandaat van Thessaloniki te verwezenlijken, aangezien een dergelijke regeling per definitie zou leiden tot een ordelijke en gereguleerde binnenkomst in de EU en, in combinatie met andere elementen van een meer algemene aanpak, een verbetering van het vermogen van de EU om de strijd tegen de mensenhandel aan te binden.

Il permettrait de mettre en oeuvre à court terme le mandat de Thessalonique puisque, par définition, il engendrerait une entrée organisée et gérée dans l'UE et, associé à d'autres éléments d'une approche plus globale, renforcerait la capacité de l'UE à lutter contre la traite des êtres humains.


c ) Goederen die nodig zijn om een fysisch of chemisch milieu te scheppen dat noodzakelijk is voor het realiseren van sommige veredelingshandelingen zoals : inhibitors , stabilisators , produkten of preparaten tegen het schuimen , schuimpreparaten , produkten of preparaten voor het temperen , antioxydantia , helium , argon en kooldioxyde , middelen voor het elektrostatisch vangen van stof en andere deeltjes , paraffine en andere substanties die dienen tot het binden van niet geaglomereerde mengsels van metaalcarbiden tijdens de fritti ...[+++]

C ) MARCHANDISES NECESSAIRES POUR CREER UN MILIEU PHYSIQUE OU CHIMIQUE INDISPENSABLE A LA REALISATION DE CERTAINES OPERATIONS DE PERFECTIONNEMENT , TELLES QUE : INHIBITEURS , STABILISANTS , PRODUITS OU PREPARATIONS ANTIMOUSSE ; PREPARATIONS MOUSSOGENES ; PRODUITS OU PREPARATIONS TREMPANTES ; PREPARATIONS ANTIOXYDANTES ; HELIUM , ARGON ET ANHYDRIDE CARBONIQUE ; PREPARATIONS POUR LA CAPTATION , PAR EFFETS ELECTROSTATIQUES , DES POUSSIERES ET AUTRES PARTICULES ; PARAFFINE ET AUTRES SUBSTANCES SERVANT A LIER LES MELANGES NON AGGLOMERES DE CARBURES METALLIQUES AU COURS DE L'OPERATION DE FRITTAGE DE CES CARBURES ; PREPARATIONS POUR LE F ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binden tegen dergelijke' ->

Date index: 2021-04-12
w