Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binden
Binding van verontreinigende stoffen
Boeken binden
Garven
In garven binden
Papiermaterialen binden
Papiermaterialen naaien
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Tabaksbladeren in bussels binden
Tot schoven binden
Vraagt euthanasie

Vertaling van "binden vraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
garven | in garven binden | tot schoven binden

lier en gerbes


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen






tabaksbladeren in bussels binden

nouer des feuilles de tabac en paquet




binding van verontreinigende stoffen | immobilisatie/het binden van verontreinigende stoffen

immobilisation des polluants




papiermaterialen binden | papiermaterialen naaien

coudre des matériaux en papier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid vraagt het debat over de vakbondswerking niet te binden aan dat over het stakingsrecht om te voorkomen dat het eerste debat vastloopt.

Une membre demande qu'on ne lie pas formellement le débat sur le syndicalisme à celui sur le droit de grève, afin d'éviter que le premier débat ne s'enlise.


Spreekster vraagt welk gevolg er is gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat « de steller van het voorontwerp dient na te gaan of het rechtsstelsel betreffende overbrenging, zoals dat voortvloeit uit de internationale instrumenten die België binden en de genoemde wet van 23 mei 1990, wel beantwoordt aan de vereisten van het genoemde kaderbesluit » (stuk Kamer, nr. 51-279/001, blz. 75).

L'intervenante demande quelle suite a été donnée à la remarque du Conseil d'État selon qui « il appartient à l'auteur de l'avant-projet de vérifier que le régime juridique du transfèrement tel qu'il résulte des instruments internationaux liant la Belgique et de la loi du 23 mai 1990 (...) répond bien aux exigences de la décision-cadre (...) » (do c. Chambre, nº 51-279/001, p. 75).


Spreekster vraagt welk gevolg er is gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat « de steller van het voorontwerp dient na te gaan of het rechtsstelsel betreffende overbrenging, zoals dat voortvloeit uit de internationale instrumenten die België binden en de genoemde wet van 23 mei 1990, wel beantwoordt aan de vereisten van het genoemde kaderbesluit » (stuk Kamer, nr. 51-279/001, blz. 75).

L'intervenante demande quelle suite a été donnée à la remarque du Conseil d'État selon qui « il appartient à l'auteur de l'avant-projet de vérifier que le régime juridique du transfèrement tel qu'il résulte des instruments internationaux liant la Belgique et de la loi du 23 mai 1990 (...) répond bien aux exigences de la décision-cadre (...) » (do c. Chambre, nº 51-279/001, p. 75).


Een lid vraagt het debat over de vakbondswerking niet te binden aan dat over het stakingsrecht om te voorkomen dat het eerste debat vastloopt.

Une membre demande qu'on ne lie pas formellement le débat sur le syndicalisme à celui sur le droit de grève, afin d'éviter que le premier débat ne s'enlise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is ingenomen met het actieplan en de voorstellen die daarin zijn vervat en is ervan overtuigd dat de onderliggende oorzaken van de afnemende werkgelegenheid moeten worden aangepakt, maar is bezorgd over het gebrek aan ambitie en concrete maatregelen in het actieplan voor de Europese staalsector; vraagt met klem om een strategie die aansluit bij de doelstellingen van een efficiënt met hulpbronnen omgaande economie en die maatregelen omvat op het gebied van handel, energie, energie-efficiëntie, milieu, OO, innovatie, werkgelegenheid en opleidingen, teneinde de strijd aan te binden ...[+++]

1. salue le plan d'action et ses propositions et est convaincu de la nécessité de s'attaquer aux causes premières des suppressions d'emplois, mais s'inquiète du manque d'ambition et du caractère peu concret du plan d'action européen pour la sidérurgie; demande d'urgence une stratégie conforme aux objectifs d'une économie efficace dans l’utilisation des ressources et embrassant le commerce, l'énergie, l'efficacité énergétique, l'environnement, la RD, l'innovation, les politiques d'emploi et de formation, de manière à s'attaquer au déficit de formations, aux pratiques de dumping, à l'instabilité des prix des matières premières et à l'augm ...[+++]


71. brengt de toezegging van de industrielanden in herinnering, o.a. ook de lidstaten van de Europese Unie, om over vernieuwende financieringen na te denken - meer in het bijzonder belasting van financiële verrichtingen - om de strijd met de klimaatveranderingen aan te binden; vraagt de Europese Commissie om spoedig voorstellen bij de Raad en het Europees Parlement in te dienen om die vorm van belasting op het niveau van de Europese Unie in te voeren, en om de vooruitzichten op de bewuste werkwijze bij de onderhandelingen over de liberalisering van de financiële dienstverlening in aanmerking te ...[+++]

71. rappelle l'engagement des pays industrialisés, dont les États membres de l'Union, à réfléchir à des financements innovants pour lutter contre les changements climatiques, et en particulier la taxation sur les transactions financières; demande à la Commission de proposer rapidement au Conseil et au Parlement un projet d'instauration d'une telle taxe au niveau de l'Union; demande à la Commission d'intégrer dans les négociations commerciales sur la libéralisation des services financiers la perspective d'un tel mécanisme;


52. vraagt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen opdat de autoriteiten van de herkomst- en transitlanden daadwerkelijk samenwerken met de EU om clandestiene immigratie tegen te gaan en de strijd aan te binden met organisaties die zich inlaten met mensenhandel; vraagt de Raad en de Commissie voorts geregeld te toetsen in hoeverre deze landen samenwerken op het gebied van de clandestiene immigratie en wijst in dit verband op het belang van het toetsings- en evaluatiemechanisme voor het beoordelen van de prestaties van derde landen bij het be ...[+++]

52. demande au Conseil et à la Commission de mettre tout en œuvre afin d'obtenir que les autorités des pays d'origine et de transit coopèrent véritablement avec l'UE pour prévenir l'immigration clandestine et lutter contre les organisations qui se livrent à la traite des êtres humains; demande également au Conseil et à la Commission d'évaluer régulièrement dans quelle mesure ces pays tiers coopèrent en matière d'immigration clandestine et, dans cet esprit, insiste sur l'importance que revêt le mécanisme de suivi et d'évaluation des pays tiers dans le domaine de la lutte contre l'immigration clandestine, qui a été mis en place par le Con ...[+++]


52. vraagt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen opdat de autoriteiten van de herkomst- en transitlanden daadwerkelijk samenwerken met de EU om clandestiene immigratie tegen te gaan en de strijd aan te binden met organisaties die zich inlaten met mensenhandel; vraagt de Raad en de Commissie voorts geregeld te toetsen in hoeverre deze landen samenwerken op het gebied van de clandestiene immigratie en wijst in dit verband op het belang van het toetsings- en evaluatiemechanisme voor het beoordelen van de prestaties van derde landen bij het be ...[+++]

52. demande au Conseil et à la Commission de mettre tout en œuvre afin d'obtenir que les autorités des pays d'origine et de transit coopèrent véritablement avec l'UE pour prévenir l'immigration clandestine et lutter contre les organisations qui se livrent à la traite des êtres humains; demande également au Conseil et à la Commission d'évaluer régulièrement dans quelle mesure ces pays tiers coopèrent en matière d'immigration clandestine et, dans cet esprit, insiste sur l'importance que revêt le mécanisme de suivi et d'évaluation des pays tiers dans le domaine de la lutte contre l'immigration clandestine, qui a été mis en place par le Con ...[+++]


47. vraagt de Commissie en de Raad alles in het werk te stellen opdat de autoriteiten van de herkomst- en transitlanden daadwerkelijk samenwerken met de EU en de lidstaten om clandestiene immigratie tegen te gaan en de strijd aan te binden met organisaties die zich inlaten met mensenhandel; vraagt de Commissie en de Raad voorts geregeld te toetsen in hoeverre deze landen samenwerken op het gebied van de clandestiene immigratie en wijst in dit verband op het belang van het toetsings- en evaluatiemechanisme voor het beoordelen van de prestaties van derde l ...[+++]

47. demande à la Commission et au Conseil de mettre tout en œuvre afin d'obtenir que les autorités des pays d'origine et de transit coopèrent véritablement avec l'UE et ses États membres pour prévenir l'immigration clandestine et lutter contre les organisations qui se livrent à la traite des êtres humains; demande également à la Commission et au Conseil d'évaluer régulièrement dans quelle mesure ces pays tiers coopèrent en matière d'immigration clandestine et, dans cet esprit, insiste sur l'importance que revêt le mécanisme de suivi et d'évaluation des pays tiers dans le domaine de la lutte contre l'immigration clandestine, qui a été mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binden vraagt' ->

Date index: 2021-10-02
w