Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bindend 30 dagen " (Nederlands → Frans) :

e) De uitspraak van het arbitragepanel wordt definitief en bindend 30 dagen nadat zij is voorgelegd aan de Conferentie over het Handvest, waarna elke vorm van opschorting van verplichtingen die daardoor is toegestaan door de benadeelde verdragsluitende partij mag worden toegepast op de wijze die die verdragsluitende partij in de gegeven omstandigheden equivalent acht, tenzij de Conferentie over het Handvest binnen het verstrijken van de termijn van 30 dagen anders beslist.

e) La décision du jury d'arbitrage devient définitive et obligatoire 30 jours après la date de sa soumission à la Conférence de la Charte, et le niveau de suspension des avantages qu'elle autorise peut être appliqué par la partie contractante lésée d'une manière qu'elle juge équivalente eu égard aux circonstances, à moins que la Conférence de la Charte en décide autrement avant l'expiration de la période de 30 jours.


e) De uitspraak van het arbitragepanel wordt definitief en bindend 30 dagen nadat zij is voorgelegd aan de Conferentie over het Handvest, waarna elke vorm van opschorting van verplichtingen die daardoor is toegestaan door de benadeelde verdragsluitende partij mag worden toegepast op de wijze die die verdragsluitende partij in de gegeven omstandigheden equivalent acht, tenzij de Conferentie over het Handvest binnen het verstrijken van de termijn van 30 dagen anders beslist.

e) La décision du jury d'arbitrage devient définitive et obligatoire 30 jours après la date de sa soumission à la Conférence de la Charte, et le niveau de suspension des avantages qu'elle autorise peut être appliqué par la partie contractante lésée d'une manière qu'elle juge équivalente eu égard aux circonstances, à moins que la Conférence de la Charte en décide autrement avant l'expiration de la période de 30 jours.


2. Indien een toezegging overeenkomstig artikel 36 bindend is geworden, wordt een secundaire insolventieprocedure aangevraagd binnen 30 dagen na ontvangst van de kennisgeving dat de toezegging is goedgekeurd.

2. Lorsqu'un engagement est devenu contraignant en application de l'article 36, la demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire est introduite dans un délai de trente jours à compter de la réception de l'avis d'approbation de l'engagement.


2. Indien een toezegging overeenkomstig artikel 36 bindend is geworden, wordt een secundaire insolventieprocedure aangevraagd binnen 30 dagen na ontvangst van de kennisgeving dat de toezegging is goedgekeurd.

2. Lorsqu'un engagement est devenu contraignant en application de l'article 36, la demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire est introduite dans un délai de trente jours à compter de la réception de l'avis d'approbation de l'engagement.


c. Besluiten inzake inhoudelijke aangelegenheden die zich voordoen op grond van de hierna genoemde bepalingen worden genomen met een drie vierde meerderheid van de aanwezige leden die hun stem uitbrengen, mits deze meerderheid een meerderheid omvat van de leden van de Raad : artikel 162, eerste lid, artikel 162, tweede lid, letters a, b, c, d, e, l, q, r, s, t; u in geval van niet naleving door een contractant of een Staat die deze steun verleent; w met dien verstande dat ingevolge deze letter uitgevaardigde bevelen niet bindend kunnen zijn voor langer dan 30 dagen, tenzij bevestigd b ...[+++]

c) les décisions sur les questions de fond qui se posent à propos des dispositions énumérées ci-après sont prises à la majorité des trois quarts des membres présents et votants, à condition que cette majorité comprenne celle des membres du Conseil : article 162, paragraphe 1; article 162, paragraphe 2, lettres a), b), c), d), e), l), q), r), s), t); article 162, paragraphe 2, lettre u), dans les cas d'inobservation par un contractant ou l'État qui le patronne; article 162, paragraphe 2, lettre w), étant entendu que les ordres émis en vertu de cette disposition ne peuvent être obligatoires pendant plus de 30 jours que s'ils sont confir ...[+++]


c. Besluiten inzake inhoudelijke aangelegenheden die zich voordoen op grond van de hierna genoemde bepalingen worden genomen met een drie vierde meerderheid van de aanwezige leden die hun stem uitbrengen, mits deze meerderheid een meerderheid omvat van de leden van de Raad : artikel 162, eerste lid, artikel 162, tweede lid, letters a, b, c, d, e, l, q, r, s, t; u in geval van niet naleving door een contractant of een Staat die deze steun verleent; w met dien verstande dat ingevolge deze letter uitgevaardigde bevelen niet bindend kunnen zijn voor langer dan 30 dagen, tenzij bevestigd b ...[+++]

c) les décisions sur les questions de fond qui se posent à propos des dispositions énumérées ci-après sont prises à la majorité des trois quarts des membres présents et votants, à condition que cette majorité comprenne celle des membres du Conseil : article 162, paragraphe 1; article 162, paragraphe 2, lettres a), b), c), d), e), l), q), r), s), t); article 162, paragraphe 2, lettre u), dans les cas d'inobservation par un contractant ou l'État qui le patronne; article 162, paragraphe 2, lettre w), étant entendu que les ordres émis en vertu de cette disposition ne peuvent être obligatoires pendant plus de 30 jours que s'ils sont confir ...[+++]


— dat de beslissing na arbitrage voor beide overeenkomstsluitende Staten slechts bindend is indien binnen een termijn van 30 dagen vanaf de datum waarop de beslissing na arbitrage werd ontvangen :

— la décision arbitrale n'est contraignante pour les deux États contractants que si endéans un délai de 30 jours à compter de la réception de la décision arbitrale:


Indien een verzoek om informatie geheel of gedeeltelijk wordt geweigerd, kan de betrokken persoon een klacht indienen bij het CADA dat in dat geval binnen 30 dagen een niet-bindend advies dient te verstrekken.

Lorsqu'une demande d'information a été rejetée en totalité ou en partie, le demandeur peut déposer une plainte après de la CADA, qui doit rendre son avis non contraignant dans les 30 jours.


Tijdens een dergelijke vergadering en binnen 30 dagen na de vergadering heeft elk lid van de Commissie het recht te verklaren dat het de instandhoudingsmaatregel niet meer kan aanvaarden ; de betrokken maatregel is dan niet meer bindend voor dat lid.

Lors de cette réunion et dans les trente jours qui la suivent, tout membre de la commission a le droit' de déclarer qu'il n'est plus en état d'accepter la mesure de conservation, auquel cas ledit membre ne sera plus lié par la mesure en question.


Enkel inzake de uitkeringen in de sector ziekte en invaliditeit is er in de wetgeving zelf een bindende prioritaire termijn (30 dagen) vastgelegd voor het uitvoeren van controleopdrachten (cfr. artikel 63 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen).

Uniquement en ce qui concerne les indemnités dans le secteur maladie et invalidité, un délai prioritaire (30 jours) est imposé par la législation même pour l'exécution des missions de contrôle (cf. article 63 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants).




Anderen hebben gezocht naar : definitief en bindend 30 dagen     artikel 36 bindend     binnen 30 dagen     bevelen niet bindend     dan 30 dagen     staten slechts bindend     30 dagen     geval binnen     niet meer bindend     zelf een bindende     bindend 30 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindend 30 dagen' ->

Date index: 2021-07-29
w