Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «bindende bepalingen bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij bevat de bindende bepalingen van het MAV inzake de leef- en werkomstandigheden voor zeevarenden die vallen onder artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), in het bijzonder de bepalingen over de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden, de minimumleeftijd, de werktijden, gezondheid en veiligheid en het welzijn van zeevarenden.

Elle reprend les dispositions contraignantes de la MLC concernant les conditions de travail et de vie des gens de mer qui relèvent de l'article 153 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), notamment les dispositions relatives au contrat d'engagement maritime, à l'âge minimal, à la durée du travail, à la santé et la sécurité, et au bien-être des gens de mer.


Omdat het memorandum juridisch bindende bepalingen bevat, heeft het de hoedanigheid van een « verdrag ».

Dans la mesure où ce mémorandum contient des dispositions juridiquement contraignantes, il revête la qualité de « traité ».


Omdat het memorandum juridisch bindende bepalingen bevat, heeft het de hoedanigheid van een « verdrag ».

Dans la mesure où ce mémorandum contient des dispositions juridiquement contraignantes, il revête la qualité de « traité ».


Omdat het Memorandum juridisch bindende bepalingen bevat, heeft het de hoedanigheid van een « verdrag » en dient het dus geratificeerd te worden.

À cette fin et dans la mesure où ce Mémorandum contient des dispositions juridiquement contraignantes, il revêt la qualité de « traité » et doit, dès lors, faire l'objet d'une ratification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betreurt dat het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling weliswaar wettelijk bindende bepalingen bevat, maar dat de handelsovereenkomst geen bindende geschillenbeslechtingsregeling voor dit hoofdstuk kent en de maatregelen en sancties uit hoofde van de bindende algemene arbitrageregeling zijn uitgesloten in het geval van inbreuken op de normen uit het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling, wat een achteruitgang betekent ten opzichte van de huidige bindende voorwaarden van het APS+ van de EU;

1. regrette qu'aucun mécanisme contraignant de règlement des différends n'ait été prévu dans le chapitre de l'accord sur le commerce et le développement durable, bien qu'il comporte des dispositions juridiquement contraignantes, et qu'il soit exclu de recourir aux mesures et aux sanctions prévues dans le cadre du mécanisme contraignant général de règlement des différends de l'accord en cas de violation des normes énoncées au chapitre sur le commerce et le développement durable, ce qui revient à affaiblir les conditions contraignantes existant actuellement en vertu du régime SPG+ de l'Union;


De minister die bevoegd is voor het auteursrecht, kan weigeren de Koning voor te stellen een beslissing bindend te maken op grond van het feit dat de beslissing kennelijk onwettige bepalingen bevat, of bepalingen die strijdig zijn met het algemeen belang.

Le ministre compétent pour le droit d'auteur peut refuser de proposer au Roi de rendre obligatoire une décision en raison du fait qu'elle contient des dispositions manifestement illégales, ou des dispositions contraires à l'intérêt général.


Het besluit van de uitvoerend directeur is bindend voor de lidstaat en bevat bepalingen over de termijnen waarbinnen de maatregelen moeten worden genomen.

La décision du directeur exécutif est contraignante pour l'État membre et fixe le délai pendant lequel les mesures doivent être prises.


Met betrekking tot de effectbeoordeling in een internationale context merkt de Raad op dat Wit-Rusland ook partij is bij het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband (Verdrag van Espoo), dat bindende bepalingen bevat teneinde het milieueffect en de potentiële risico’s voor het milieu te beoordelen en te minimaliseren.

S’agissant de l’évaluation d’impact dans un contexte international, le Conseil tient à faire remarquer que le Belarus est partie à la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière signée à Espoo, laquelle contient des obligations contraignantes conçues pour évaluer et réduire au minimum les incidences environnementales et les risques potentiels pour l’environnement.


6. is ingenomen met het feit dat het nieuwe Verdrag bindende bepalingen bevat betreffende bescherming van de rechten van kinderen in het kader van de interne en externe doelstellingen van de Europese Unie;

6. se félicite de l'inclusion par le nouveau traité de dispositions contraignantes, dans les objectifs intérieurs et extérieurs de l'Union européenne, en faveur de la protection des droits de l'enfant;


De minister, bevoegd voor het auteursrecht, kan weigeren de Koning voor te stellen een beslissing bindend te maken op grond van het feit dat die beslissing kennelijk onwettige bepalingen bevat, of bepalingen die indruisen tegen het algemeen belang.

Le ministre ayant le droit d'auteur dans ses attributions peut refuser de proposer au Roi de rendre une décision obligatoire au motif qu'elle contient des dispositions manifestement illégales ou contraires à l'intérêt général.




D'autres ont cherché : deze     bindende bepalingen bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende bepalingen bevat' ->

Date index: 2021-01-29
w