Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Vertaling van "bindende internationale instrumenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XII - Slotbepalingen Gevolgen van dit Verdrag Art. 73. De bepalingen van dit Verdrag doen geen afbreuk aan de bepalingen van nationale wetten en bindende internationale instrumenten die reeds van kracht zijn of van kracht zullen worden en krachtens welke gunstiger rechten op het gebied van voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld aan personen zijn of zouden worden toegekend.

XII. - Clauses finales Effets de la Convention Art. 73. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux dispositions du droit interne et d'autres instruments internationaux contraignants déjà en vigueur ou pouvant entrer en vigueur, et en application desquels des droits plus favorables sont ou seraient reconnus aux personnes en matière de prévention et de lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique.


1 Artikel 27 heeft betrekking op de grensoverschrijdende overbrenging en bepaalt dat elke Verdragsluitende Partij die bij een grensoverschrijdende overbrenging betrokken is, de passende maatregelen dient te nemen om zeker te stellen dat de overbrenging gebeurt in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag en de relevante bindende internationale instrumenten.

1 L'article 27 porte sur les mouvements transfrontaliers et prévoit que chaque partie contractante concernée par un mouvement transfrontalier doit prendre les mesures appropriées pour que le mouvement s'effectue d'une manière conforme aux dispositions de la Convention et des instruments internationaux pertinent ayant force obligatoire.


1. Elke Verdragsluitende Partij die betrokken is bij een grensoverschrijdende overbrenging neemt passende maatregelen om zeker te stellen dat deze overbrenging geschiedt in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag en van relevante bindende internationale instrumenten.

1. Chaque Partie contractante concernée par un mouvement transfrontière prend les mesures appropriées pour que ce mouvement s'effectue d'une manière qui soit conforme aux dispositions de la présente Convention et des instruments internationaux pertinents ayant force obligatoire.


1 Artikel 27 heeft betrekking op de grensoverschrijdende overbrenging en bepaalt dat elke Verdragsluitende Partij die bij een grensoverschrijdende overbrenging betrokken is, de passende maatregelen dient te nemen om zeker te stellen dat de overbrenging gebeurt in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag en de relevante bindende internationale instrumenten.

1 L'article 27 porte sur les mouvements transfrontaliers et prévoit que chaque partie contractante concernée par un mouvement transfrontalier doit prendre les mesures appropriées pour que le mouvement s'effectue d'une manière conforme aux dispositions de la Convention et des instruments internationaux pertinent ayant force obligatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Elke Verdragsluitende Partij die betrokken is bij een grensoverschrijdende overbrenging neemt passende maatregelen om zeker te stellen dat deze overbrenging geschiedt in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag en van relevante bindende internationale instrumenten.

1. Chaque Partie contractante concernée par un mouvement transfrontière prend les mesures appropriées pour que ce mouvement s'effectue d'une manière qui soit conforme aux dispositions de la présente Convention et des instruments internationaux pertinents ayant force obligatoire.


De bevolking van Libië worden elementaire mensenrechten en vrijheden onthouden, en dat ondanks het feit dat het land specifieke internationale verplichtingen inzake eerbiediging van mensenrechten is aangegaan, onlangs in de mensenrechtenraad van de VN is gekozen en een aantal juridisch bindende internationale instrumenten heeft geratificeerd.

La population libyenne ne jouit pas des droits de l'homme et des libertés fondamentaux, bien que l'État soit tenu de respecter certaines obligations légales internationales relatives aux droits de l'homme. En effet, la Libye a récemment été élue au Conseil des droits de l'homme des Nations unies et a ratifié plusieurs instruments internationaux juridiquement contraignants.


a) stappen te ondernemen voor de ondertekening, ratificatie of toetreding tot andere relevante internationale ontwapenings- en non-proliferatie-instrumenten, naar gelang van het geval, en alle internationale juridisch bindende instrumenten volledig te implementeren en na te leven;

a) prenant les mesures nécessaires en vue de signer ou de ratifier tous les autres instruments internationaux pertinents de désarmement et de non-prolifération ou d'y adhérer, selon le cas, et de mettre pleinement en œuvre tous les instruments internationaux juridiquement contraignants et de les respecter;


Er zij ook op gewezen dat onze buurinstelling, de Raad van Europa, een reeks juridisch bindende en niet-bindende internationale instrumenten op dit terrein heeft ontwikkeld, waaruit blijkt dat de cyberspace geen rechteloze zone is en dat de lidstaten gehouden zijn individuele rechten en vrijheden te beschermen door hun nationale wetgeving. Tot deze instrumenten behoren onder meer het Cybercrime-Verdrag en het bijbehorende aanvullende Protocol nr. 3.

Il convient également de mentionner que notre voisin, le Conseil de l’Europe, a élaboré une série d’instruments internationaux pour ces questions, juridiquement contraignants ou non, qui montrent tous que le cyberespace n’est pas une zone de non-droit et que les États membres sont enclins à protéger les droits et les libertés des individus au moyen du droit national, entre autres grâce à la convention sur la cybercriminalité et à son troisième protocole additionnel.


46. roept alle internationale actoren ertoe op af te zien van het gebruik van offensieve apparatuur in de ruimte; uit met name zijn bezorgdheid over het gebruik van middelen om satellieten te vernietigen, zoals het Chinese antisatellietsysteem dat in januari 2007 is getest, en de gevolgen van een massale toename van het ruimtepuin voor de veiligheid in de ruimte; beveelt dan ook de invoering aan van wettelijk bindende internationale instrumenten met het oog op het uitbannen van het gebruik van wapens tegen ruimtemiddelen en het stationeren van wapens in de ruimte;

46. demande aux acteurs internationaux de s'abstenir d'utiliser des équipements offensifs dans l'espace; exprime sa vive inquiétude vis-à-vis de l'utilisation de la force destructrice contre des satellites, comme le système antisatellite chinois testé en janvier 2007, et vis-à-vis des conséquences de l'augmentation massive des débris sur la sécurité spatiale; recommande donc d'adopter des instruments internationaux contraignants visant à interdire l'utilisation d'armes contre des actifs spatiaux ainsi que le stationnement d'armes da ...[+++]


43. roept alle internationale actoren ertoe op af te zien van het gebruik van offensieve apparatuur in de ruimte; uit met name zijn bezorgdheid over het gebruik van middelen om satellieten te vernietigen, zoals het Chinese antisatellietsysteem dat in januari 2007 is getest, en de gevolgen van een massale toename van het ruimtepuin voor de veiligheid in de ruimte; beveelt dan ook de invoering aan van wettelijk bindende internationale instrumenten met het oog op het uitbannen van het gebruik van wapens tegen ruimtemiddelen en het stationeren van wapens in de ruimte;

43. demande aux acteurs internationaux de s'abstenir d'utiliser des équipements offensifs dans l'espace; exprime sa vive inquiétude vis-à-vis de l'utilisation de la force destructrice contre des satellites, comme le système antisatellite chinois testé en janvier 2007, et vis-à-vis des conséquences de l'augmentation massive des débris sur la sécurité spatiale; recommande donc d'adopter des instruments internationaux contraignants visant à interdire l'utilisation d'armes contre des actifs spatiaux ainsi que le stationnement d'armes da ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     bindende internationale instrumenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende internationale instrumenten' ->

Date index: 2023-11-20
w