Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bindende maatregelen zouden » (Néerlandais → Français) :

De Gemeenschap en de lidstaten zouden bij de tenuitvoerlegging van een dergelijke strategie van verschillende instrumenten gebruik kunnen maken: wettelijk bindende maatregelen, (economische) prikkels, onderzoek of vrijwillige maatregelen.

Pour mettre en oeuvre cette stratégie, la Communauté et les États membres pourraient recourir à divers instruments: mesures juridiquement contraignantes, incitations (économiques), recherche ou mesures d'application volontaire.


Niet-bindende maatregelen hebben een te beperkt effect, aangezien potentiële aanvragers en ondernemingen nog steeds zouden worden geconfronteerd met verschillende regelingen inzake toelating.

Des mesures non contraignantes auraient un effet trop limité car les demandeurs d’emploi et les entreprises potentiellement concernés seraient toujours confrontés à une série de règles d’admission différentes.


In combinatie met het huidige beleidskader zouden deze bindende maatregelen moeten volstaan om het EU-streefcijfer van 20 % in 2020 te bereiken.

Ces mesures contraignantes, associées au cadre politique actuel, devraient être suffisantes pour atteindre en 2020 l’objectif de 20 % fixé par l’UE.


Wat zij van mij verwachtten was nu juist precies dat er zoveel mogelijk bindende maatregelen zouden worden opgenomen, zodat zij hun milieuvriendelijke ideeën beter kunnen uitvoeren met steun van de Europese Unie, aangezien er in de steden vanzelfsprekend andere belangen moeten worden meegewogen.

Ce qu’ils attendaient de moi, c’était précisément que des mesures contraignantes soient intégrées, dans la mesure du possible, afin que celles-ci puissent mieux concrétiser leurs idées de respect de l’environnement avec le soutien de l’Union européenne, car il y a manifestement d’autres intérêts à prendre en considération dans les villes.


Op basis van dergelijke ‘labels’ kunnen overheidsopdrachten voortaan naar de minst vervuilende producent gaan. De bindende eenzijdige maatregelen zouden van kracht moeten worden in de periode na Kyoto (in 2013): voor deze periode heeft de Unie al besloten om hoe dan ook een voortrekkersrol te vervullen.

Les mesures contraignantes unilatérales prendraient effet dans la période post-Kyoto (en 2013): période pour laquelle l’Union a déjà décidé d’aller de l’avant quoi qu’il advienne.


Niet-bindende vrijwillige maatregelen zouden weliswaar flexibel zijn, maar niet voldoende duidelijkheid verschaffen over wie wat moet doen en zij zouden evenmin bijdragen tot de verduidelijking van de rechten en plichten van de betrokken partijen.

Bien que souples, des mesures librement consenties et non contraignantes n'apporteraient pas les fondements et la stabilité nécessaires, en ce qu'elles ne clarifieraient pas suffisamment les responsabilités de chacun ni les droits et obligations des acteurs concernés.


Niet-bindende vrijwillige maatregelen zouden weliswaar flexibel zijn, maar geen duidelijkheid verschaffen over wie wat moet doen.

Avec des mesures facultatives à caractère non contraignant, offrant certes plus de souplesse, ce partage des responsabilités ne serait pas clair.


Het zijn de lidstaten die het best in staat zijn de situatie te analyseren en te reageren op het moment dat er maatregelen moeten worden genomen en daarom lijkt het ongewenst dat de door de Commissie aanbevolen maatregelen een bindend karakter zouden hebben.

Ce sont eux qui disposent des principales capacités d'analyse et de réponse au moment où des mesures doivent être prises; par conséquent, il apparaît inopportun que les mesures recommandées par la Commission soient obligatoires.


Op nationaal niveau genomen maatregelen zouden kunnen leiden tot oneerlijke concurrentie en daarom moeten wij gelijke concurrentievoorwaarden creëren door voor de gehele EU bindende eisen vast te stellen in plaats van alleen maar de lidstaten aan te moedigen om maatregelen te nemen.

Des mesures arrêtées au niveau national peuvent entraîner des distorsions de concurrence et c'est pourquoi, au lieu d'encourager simplement les Etats membres à agir, il faut uniformiser les règles du jeu en établissant des exigences obligatoires au niveau communautaire.


De Gemeenschap en de lidstaten zouden bij de tenuitvoerlegging van een dergelijke strategie van verschillende instrumenten gebruik kunnen maken: wettelijk bindende maatregelen, (economische) prikkels, onderzoek of vrijwillige maatregelen.

Pour mettre en oeuvre cette stratégie, la Communauté et les États membres pourraient recourir à divers instruments: mesures juridiquement contraignantes, incitations (économiques), recherche ou mesures d'application volontaire.


w