Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de daar aangegeven termijnen » (Néerlandais → Français) :

Daar heb ik op toegezien. Ik heb er bovendien bij mijn diensten op aangedrongen dat de procedures binnen de kortst mogelijke termijnen worden afgehandeld.

J'ai d'ailleurs insisté auprès de mes services pour que toutes les procédures soient réalisées dans les temps les plus courts possibles.


Ze worden door de vervoerders aan laatstbedoelde autoriteit teruggezonden binnen de aangegeven termijnen.

Elles sont renvoyées par les transporteurs à cette dernière dans les délais indiqués.


a) indien de inspecties en onderzoeken niet worden uitgevoerd binnen de in Voorschrift 5 van deze Bijlage aangegeven termijnen;

a) si les inspections et visites n'ont pas été effectuées dans les délais spécifiés à la Règle 5 de la présente Annexe;


a) indien de inspecties en onderzoeken niet worden uitgevoerd binnen de in Voorschrift 5 van deze Bijlage aangegeven termijnen;

a) si les inspections et visites n'ont pas été effectuées dans les délais spécifiés à la Règle 5 de la présente Annexe;


Ze worden door de vervoerders aan laatstbedoelde autoriteit teruggezonden binnen de aangegeven termijnen.

Elles sont renvoyées par les transporteurs à cette dernière dans les délais indiqués.


§ 1. Een afvalvoorziening waaraan een vergunning is verleend of die al in bedrijf is op 1 mei 2008, moet uiterlijk op 1 mei 2012 aan de bepalingen van deze afdeling voldoen, behalve de afvalvoorzieningen, vermeld in artikel 5.2.6.8.1, § 1, die uiterlijk op 1 mei 2014 aan de bepalingen van deze afdeling moeten voldoen, en de voorzieningen, vermeld in artikel 5.2.6.7.1, § 4, die binnen de daar aangegeven termijnen aan de bepalingen van deze afdeling moeten voldoen.

§ 1. Une installation de gestion de déchets qui a obtenu une autorisation ou qui est en exploitation le 1 mai 2008, doit satisfaire aux dispositions de la présente section au plus tard le 1 mai 2012, à l'exclusion des installations de gestion de déchets, visées à l'article 5.2.6.8.1, § 1, qui doivent satisfaire aux dispositions de la présente section, au plus tard le 1 mai 2014 et les installations, visées à l'article 5.2.6.7.1, § 4, qui doivent satisfaire aux dispositions de la présente section dans les délais y prescrits.


II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt ...[+++]

II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu interdire d'exercer de telles fonctions en vertu d'une ou de plusieurs décisions de justice coulées en force de chose jugée; b) satisfait au ...[+++]


Voor wat in het bijzonder de investeringen betreft, heeft de Commissie aangegeven dat, met betrekking tot het preventieve luik van het Pact (wanneer een lidstaat een begrotingstekort heeft van minder dan 3% van het BBP en een schuld van minder dan 60% van het BBP), de lidstaten tijdelijk mogen afwijken van hun begrotingsdoelstelling op middellange termijn of van het overeengekomen begrotingstraject, indien dit gebeurt met het oog op het opnemen van investeringen in de begroting, en indien aan volgende voorwaarden is voldaan: (i) de lidstaat kent een negatieve BBP-groei of de groei van het BBP blijft fors onder de potentiële groei (met ee ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les investissements, la Commission a précisé que, au titre du volet préventif du Pacte (lorsqu'un État enregistre un déficit inférieur à 3 % du PIB et une dette inférieure à 60 % du PIB), les États membres peuvent s'écarter temporairement de leur objectif budgétaire à moyen terme ou de la trajectoire d'ajustement budgétaire convenue afin d'intégrer les investissements, aux conditions suivantes: (i) la croissance de leur PIB est négative ou le PIB reste nettement inférieur à son potentiel (se traduisant par un différentiel supérieur à - 1,5 % du PIB); (ii) l'écart n'entraîne pas le non-respect de ...[+++]


Art. 20. § 1. De afvalvoorzieningen waaraan een vergunning verleend is of die op 1 mei 2008 al in bedrijf waren, moeten uiterlijk op 1 mei 2012 aan de bepalingen van dit besluit voldoen, met uitzondering van de bepalingen van artikel 13, § 1, waaraan uiterlijk op 1 mei 2014 voldaan moet worden, en van de bepalingen van artikel 12, § 6, waaraan uiterlijk binnen de daarin aangegeven termijnen voldaan moet worden.

Art. 20. § 1. Les installations de gestion de déchets qui ont obtenu une autorisation ou qui sont en exploitation le 1 mai 2008 doivent se conformer aux dispositions du présent arrêté au plus tard le 1 mai 2012, à l'exception des dispositions de l'article 13, § 1 auxquelles il faut satisfaire au plus tard le 1 mai 2014 et des dispositions de l'article 12, § 6 auxquelles il faut satisfaire conformément au calendrier qui y est indiqué.


Die bijzondere heffing heeft geen zin als de fiscus de verkrijgers van die inkomsten de jure et de facto heeft kunnen belasten, hetzij omdat die verkrijgers de inkomsten spontaan hebben aangegeven (wat ze kunnen zonder individuele fiches), hetzij omdat die verkrijgers, hoewel ze de inkomsten eerst niet hadden aangegeven, vervolgens toch zijn belast binnen de termijnen voor het rechtzetten van een onvolledige belastingaangifte, hetzij omdat de schuldenaars van die inkomsten de fiches en opgaven wel hebben ingediend, ...[+++]

Elle perd son objet si l'administration a été capable, de jure et de facto, d'imposer les bénéficiaires de ces revenus, soit parce que ces bénéficiaires ont spontanément déclaré les revenus (ce qu'ils savent faire sans fiches individuelles), soit parce que ces bénéficiaires, distraits, ont été imposés dans les délais ouverts pour redresser les déclarations fiscales incomplètes, soit parce que les débiteurs de ces revenus ont effectivement produit les fiches et relevés, mais tardivement par rapport au délai imparti, quoique suffisamment à temps pour permettre l'imposition des bénéficiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de daar aangegeven termijnen' ->

Date index: 2021-08-12
w