Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de uitgebreide unie biedt echter enorme » (Néerlandais → Français) :

Bredere en diepere economische integratie binnen de uitgebreide Unie biedt echter enorme mogelijkheden.

Les gains potentiels d'une intégration économique plus étendue et plus poussée au sein de l'Europe élargie sont cependant énormes.


Binnen de thans uitgebreide Europese Unie moet echter niet op die datum worden gewacht omdat het Europees Parlement en de Raad op 14 april 2003 de verordening (EG) 782/2003 hebben aangenomen houdende een verbod op organische tinverbindingen op schepen.

Au sein de l'Union européenne à présent élargie, il n'a toutefois pas fallu attendre cette date pour que le Parlement européen et le Conseil adoptent, le 14 avril 2003, le règlement (CE) nº 782/2003 interdisant les composés organostanniques sur les navires.


Binnen de thans uitgebreide Europese Unie moet echter niet op die datum worden gewacht omdat het Europees Parlement en de Raad op 14 april 2003 de verordening (EG) 782/2003 hebben aangenomen houdende een verbod op organische tinverbindingen op schepen.

Au sein de l'Union européenne à présent élargie, il n'a toutefois pas fallu attendre cette date pour que le Parlement européen et le Conseil adoptent, le 14 avril 2003, le règlement (CE) nº 782/2003 interdisant les composés organostanniques sur les navires.


X. overwegende dat grondrechten, mensenrechten en gelijke kansen gegarandeerd moeten worden voor alle burgers van de Europese Unie; overwegende dat de bescherming van nationale minderheden en regionale en minderheidstalen binnen een uitgebreide EU echter een belangrijk vraagstuk vormt dat niet kan worden opgelost door eenvoudigweg xenofobie en dis ...[+++]

X. considérant que les libertés fondamentales, les droits de l'homme et l'égalité des chances devraient être garanties pour tous les citoyens de l'Union, mais que la protection des minorités nationales et des langues régionales et minoritaires dans une Union élargie représente un défi considérable, qui ne pourra être relevé en se contentant de lutter contre la xénophobie et les discriminations, mais qui exige de recourir à des régimes et à des traitements spécifiques dans les domaines juridique, linguistique, culturel, social, etc.;


De crisis biedt echter ook een enorme mogelijkheid: de regeringen van de Europese Unie moeten de manier waarop zij hun beleid uittekenen opnieuw bekijken.

Cependant, la crise recèle également un énorme potentiel: les gouvernements et l’Union européenne doivent revoir la façon dont ils élaborent leurs politiques.


25. erkent dat de Europese burgers blijk geven van een groeiend wantrouwen ten opzichte van de Europese unie; herhaalt echter dat het Verdrag van Lissabon de noodzakelijke elementen bevat om dat wantrouwen te overwinnen, met name door de parlementaire democratie en de rechtsstaat te versterken, voor meer transparantie te zorgen, basisrechten te bevestigen, het burgerschap te ontwikkelen en het vermogen van de uitgebreide Eur ...[+++]

25. reconnaît que les citoyens européens sont de plus en plus méfiants à l'égard de l'Union européenne; réaffirme cependant que le traité de Lisbonne contient les éléments indispensables pour vaincre cette méfiance en renforçant la démocratie parlementaire, la transparence et l'État de droit, en donnant un caractère contraignant aux droits fondamentaux, en développant la citoyenneté et en renforçant la capacité de l'Union à agir efficacement sur son territoire et à l'extérieur de celui-ci; reconnaît toutefois aussi que la crise financière a montré que les instruments communautaires de politique économique et financière étaient insuffis ...[+++]


O. overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie tot dusverre onderbenut is gebleven, hoewel dit belangrijke aanknopingspunten biedt met betrekking tot het vraagstuk van partnerschap en samenwerking met Rusland betreffende de enclave Kaliningrad en de grensoverschrijdende samenwerking tussen Rusland en de Baltische landen; overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie volledig moet worden benut ter bevordering van welvaart, stabiliteit en veiligheid en ter bescherming van het milieu in het gebied van Oostzee en Barentszzee en in het Noordpoolgebied; overwegende dat met ...[+++]

O. considérant que la politique de l'Union au titre de la dimension septentrionale a été jusqu'à présent sous-exploitée, bien que celle-ci comporte des approches essentielles aux questions d'un partenariat avec la Russie en ce qui concerne l'enclave de Kaliningrad et la coopération transfrontalière entre la Russie et les États baltes; considérant que cette politique devrait être pleinement exploitée pour prom ...[+++]


2. wijst erop dat de ontwikkeling van de regio Kaliningrad, één van de armste Russische gebieden, die met enorme problemen kampt, van belang is voor de ontwikkeling van het gebied van de Oostzee in het algemeen en spoort derhalve alle betrokken partijen aan de economische ontwikkeling van de regio op basis van het initiatief "noordelijke dimensie" te bevorderen en de grensoverschrijdende samenwerking tussen gebieden binnen de uitgebreide Europese Unie en gebied ...[+++]

2. constate que le développement de la région de Kaliningrad, qui est en Russie l'une des plus pauvres et des plus accablées de problèmes, est un important facteur pour le développement général du bassin baltique et invite, pour cette raison, toutes les parties intéressées à promouvoir le développement économique de la région, selon les orientations définies par l'initiative en faveur d'une dimension septentrionale, et à renforcer la coopération générale transfrontalière avec la Russie aux frontières de l'Union européenne élargie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de uitgebreide unie biedt echter enorme' ->

Date index: 2022-09-27
w