Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de universitaire samenwerking toegekend " (Nederlands → Frans) :

Grotere mobiliteit van studenten en academisch personeel binnen de universitaire partnerschappen (Erasmus Mundus) en gestructureerde samenwerking voor modernisering van de universiteiten (Tempus).

Augmentation de la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans le cadre de partenariats entre universités (Erasmus Mundus) et d'une coopération structurée pour la modernisation de l'enseignement universitaire (Tempus).


De cijfers waarover Ontwikkelingssamenwerking beschikt betreffen slechts een deel van de beursstudenten die onderdaan zijn van de partnerlanden en die die werden geselecteerd voor programma's die door Ontwikkelingssamenwerking worden gesubsidieerd. Daarbij zijn de beurzen gelden een middel om de doelstellingen en resultaten van die programma's te bereiken. b) Belangrijkste programma's waarvoor beurzen worden toegekend: - de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's (ISP) die worden uitgevoerd in het kader van samenwerkingsovereenkomsten tu ...[+++]

Les chiffres de la Coopération au Développement ne sont relatifs qu'à une partie des boursiers ressortissants des pays partenaires, ceux retenus dans les programmes subsidiés par la Coopération au Développement et qui incluent des bourses comme moyens pour atteindre leurs objectifs et résultats. b) Les programmes principaux incluant des bourses sont: - les Programmes indicatifs de Coopération (PIC) mis en oeuvre dans le cadre d'accords de coopération entre l'Etat belge et les pays partenaires, - les programmes menés par le canal de la coopération universitaire, - le programme de l'Institut de Médecine Tropicale (IMT).


Samenwerking tussen scholen (e-twinning), mobiliteit voor studenten en academisch personeel binnen universitaire partnerschappen (Erasmus Mundus), gestructureerde samenwerking voor modernisering van de universiteiten (Tempus) en mobiliteit van jongeren (Youth in Action) zullen ook worden uitgebreid om de jongeren beter te ondersteunen.

La coopération entre les écoles (e-Twinning), la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans le cadre de partenariats entre universités (Erasmus Mundus), la coopération structurée en matière de modernisation des universités (Tempus) et la mobilité des jeunes (Jeunesse en action) seront également développées afin d'améliorer l'aide à la jeunesse.


Daarnaast zal de samenwerking op het vlak van hoger onderwijs worden uitgebreid door grotere steun voor mobiliteit van studenten en academisch personeel binnen universitaire partnerschappen (Erasmus Mundus) en gestructureerde samenwerking voor modernisering van de universiteiten (Tempus).

Parallèlement, la coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur sera renforcée par un soutien accru en faveur de la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans les partenariats avec les universités (dans le cadre du programme Erasmus Mundus) et une coopération structurée pour la modernisation des universités (programme Tempus).


Antwoord ontvangen op 19 februari 2015 : 1) De federale overheid financiert binnen Ontwikkelingssamenwerking inderdaad programma’s van universitaire samenwerking via VLIR-UOS en programma’s van VVSG, de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten.

Réponse reçue le 19 février 2015 : 1) Dans le cadre de la Coopération au développement, les autorités fédérales financent en effet des programmes de collaboration universitaire, via le VLIR-UOS et les programmes de la VVSG, l’Union des villes et des communes flamandes.


Art. 2. 23.2 Binnen de perken van de desbetreffende basisallocatie kunnen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 40/2 : DIVERSITEIT, INTERCULTURALITEIT EN GELIJKHEID VAN KANSEN - Toelagen aan universitaire centra in het kader van de diversiteit, interculturaliteit en gelijkheid van kansen. Sectie 25 FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Art. 2. 25.1 Artikel 2. 25.2 van de wet van 18 december 2 ...[+++]

Art. 2. 23.2 Dans les limites de l'allocation de base concernée, les subventions suivantes peuvent être accordées: PROGRAMME 40/2 : DIVERSITE, INTERCULTURALITE ET EGALITE DES CHANCES - Subventions à des centres universitaires dans le cadre de la diversité, l'interculturalité et l'égalité des chances Section 25 SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Art. 2. 25.1 L'article 2.25.2 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année 2016 est modifié de la manière suivante : Le PROGRAMME 51/4 - SOINS DE SANTE PSYCHOSOCIAUX, est complété comme suit : - Subsides au projet pilote `p ...[+++]


25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal toegelaten wordt De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, inzonderheid op artikel 75, § 2, laatste lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 tot verlening van een vrijstelling aan de « Université Catholique de Louvain » betreffende het gebruik van de taal voor het onderwijs en de evaluatie voor de master in de economische wetenschappen, oriëntatie e ...[+++]

25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation de Masters en langue anglaise Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment son article 75, § 2, dernier alinéa; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 accordant une dérogation à l'Université Catholique de Louvain quant à l'usage de la langue d'enseignement et d'évaluation pour le master en sciences économiques, orientation économétrie, à finalité approfondie; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 accordant une dérogation aux institutions ...[+++]


Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof ...[+++]

La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en question ne puisse établir que cette possession est conforme à une AUT accordée au sportif en application de l'article 12 ou ne fournisse une autre justification acceptable; 7° le trafic ou la tentative de trafic d'une substance interdite ou d'une ...[+++]


De Commissie voert de begroting in samenwerking met de lidstaten overeenkomstig de bepalingen van het ter uitvoering van artikel 322 vastgestelde reglement uit onder haar eigen verantwoordelijkheid, binnen de grenzen der toegekende kredieten en met het beginsel van goed financieel beheer.

La Commission exécute le budget en coopération avec les États membres, conformément aux dispositions des règlements pris en exécution de l'article 322, sous sa propre responsabilité et dans la limite des crédits alloués, conformément au principe de la bonne gestion financière.


1. Steun aan grensoverschrijdende samenwerking als bedoeld in artikel 86, lid 1, wordt in beginsel toegekend binnen het kader van meerjarige programma's voor grensoverschrijdende samenwerking, hierna „grensoverschrijdende programma's” genoemd.

1. En règle générale, l'aide à la coopération transfrontalière visée à l'article 86, paragraphe 1, est octroyée dans le cadre de programmes pluriannuels de coopération transfrontalière, ci-après dénommés «programmes transfrontaliers».


w