Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen deze grenzen wordt de omvang ervan eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een toeneming van de omvang van de handel binnen de grenzen van de bestaande behoeften

un accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun bevoegdheden vloeien voort uit de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake de consulaire relaties, maar binnen deze grenzen wordt de omvang ervan eveneens bepaald door de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken.

Leurs compétences découlent des dispositions du Traité de Vienne en matière de relations consulaires, mais l’étendue est également décidé par le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères.


De omvang van de problemen verschilt wellicht maar ongelijkheden voegen zich niet naar grenzen en internationale classificaties. De meest elementaire maatstaven (zoals de levensverwachting) brengen aanzienlijke verschillen binnen de grenzen van rijke landen (en zelfs binnen steden) aan het licht.

Si l'ampleur des problèmes peut varier, les inégalités ne suivent ni les frontières, ni les classifications internationales; les mesures les plus fondamentales, telles que l'espérance de vie, révèlent de fortes disparités à l'intérieur des pays riches, voire à l'intérieur des villes.


2010 is het Europees jaar voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, maar het armoedeprobleem stopt niet bij de grenzen van de EU en de oplossing ervan kan niet binnen die grenzen alleen worden bereikt.

En effet, 2010 étant «l’année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale», le défi de la pauvreté ne se limite pas aux frontières de l’UE ni ne peut se résoudre exclusivement à l’intérieur de celles-ci.


In afwijking van het eerste lid kan steun worden toegekend met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in artikel 107 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, dan wel binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de kaderregeling, op voorwaarde dat de steun wordt aangemeld ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, l'aide peut être attribuée en application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, dans les limites et aux conditions, visées à l'article 107 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ou bien dans les limites et aux conditions, visées au règlement cadre, à condition que l'aide soit notifiée à la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid kan steun worden toegekend met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in artikel 107 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, dan wel binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de kaderregeling, op voorwaarde dat de steun wordt aangemeld ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, une aide peut être accordée en application du présent arrêté et de ses arrêtes d'exécution, dans les limites et aux conditions, visées à l'article 107 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne, soit dans les limites et aux conditions, visées au règlement cadre, à condition que l'aide soit notifiée à la Commission européenne.


Het risicobeheer binnen een onderneming, wat de omvang ervan ook moge zijn, maakt volledig deel uit van het strategisch beheer, behalve wanneer de wet specifieke maatregelen oplegt.

La gestion des risques au sein d’une entreprise, quelle que soit sa taille, fait partie intégrante de sa gestion stratégique.


Wat de effectieve samenstelling betreft, bestond de beleidscel op 1 augustus 2003 uit 20 FTE en op 1 januari 2007 uit 22 FTE, binnen de grenzen van de maximale omvang bepaald in 2003.

En ce qui concerne la composition effective, la cellule stratégique était composée au 1 août 2003 de 20 ETP et, au 1 janvier 2007 de 22 ETP, dans les limites de la taille maximale fixée en 2003.


De Nationale Loterij beslist vrij, binnen de grenzen van haar doel en, in voorkomend geval, overeenkomstig de bepalingen van het beheerscontract betreffende de financiële structuur, over de omvang, de technieken en de voorwaarden van externe financiering.

La Loterie nationale décide librement, dans les limites de son objet social et, le cas échéant, conformément aux dispositions de son contrat de gestion en ce qui concerne sa structure financière, de l'étendue, des techniques et des conditions de son financement externe.


2.3.1. Het verdient aanbeveling dat bij IDA ook in de toekomst de omvang en de complexiteit van procedures en documenten zo veel mogelijk worden beperkt, binnen de grenzen die door de IDA-besluiten en de officiële communautaire procedures zijn opgelegd.

2.3.1. Il est recommandé que le programme IDA continue de faire tous les efforts envisageables pour réduire la taille et la complexité des procédures et des documents, dans les limites imposées par les décisions IDA ainsi que les dispositions communautaires officielles.


Op nationaal vlak wil de wetgever, binnen de grenzen van de Europese regelgeving, eveneens een uniforme regeling uitwerken.

Sur le plan national, le législateur s'emploie lui aussi à mettre en place un régime uniforme, dans les limites de la directive européenne en matière d'assurances.




Anderen hebben gezocht naar : binnen deze grenzen wordt de omvang ervan eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen deze grenzen wordt de omvang ervan eveneens' ->

Date index: 2023-02-09
w