Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen deze termijn geen stembrief hebben ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Diegenen die binnen deze termijn geen stembrief hebben ontvangen, kunnen deze op de zetel van het B.I.V. afhalen tot uiterlijk vijf dagen vóór de verkiezingen.

Ceux qui n'auraient pas reçu leur bulletin de vote dans ce délai peuvent venir retirer celui-ci au siège de l'I.P.I. au plus tard cinq jours avant les élections.


Aangezien de betrokken lidstaten binnen die termijn geen antwoord hebben verstrekt, heeft de Commissie geconcludeerd dat zij nog steeds niet alle maatregelen hebben genomen die nodig zijn in verband met de CLP-richtlijn.

Les États membres concernés n’ayant pas répondu dans le délai requis, la Commission en a conclu qu’ils n’avaient toujours pas pris toutes les mesures nécessaires pour se conformer à la directive CLP.


De Bank kan een plaatsvervangend commissaris aanstellen; 2° de vervanging gelasten van alle of een deel van de leden van het wettelijk bestuursorgaan, van het directiecomité en/of in voorkomend geval van de personen belast met de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, binnen een termijn die zij bepaalt en, zo binnen deze termijn geen vervanging geschiedt, in ...[+++]

La Banque peut désigner un commissaire suppléant; 2° enjoindre le remplacement de tout ou partie des membres de l'organe légal d'administration, du comité de direction et/ou, le cas échéant, des personnes chargées de la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, dans un délai qu'elle fixe et, à défaut d'un tel remplacement dans ce délai, substituer à l'ensemble des organes d'administration et de gestion de l'entreprise un ou plusieurs administrateurs ou gérants provisoires qui disposent, seuls ou collégialement selon le cas, des pouvoirs des personnes remplacées.


Indien er binnen deze termijn geen advies wordt verleend, wordt de FSMA geacht geen bezwaar te hebben tegen de voorgenomen omzetting.

A défaut d'avis dans ce délai, la FSMA est réputée ne pas s'opposer au projet de transformation.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat het afschrift van de processen-verbaal binnen ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mar ...[+++]


Art. 28. § 1. De beoordelingsdiensten beoordelen, ieder wat hen betreft, de ontvangen veiligheidsrapporten en bezorgen de coördinerende dienst hun gebeurlijke opmerkingen : 1° in het geval van een nieuwe inrichting : binnen een termijn van twee maanden nadat zij het veiligheidsrapport hebben ontvangen; 2° in de andere gevallen : binnen d ...[+++]

Art. 28. § 1. Les services d'évaluation évaluent, chacun pour ce qui les concerne, les rapports de sécurité reçus et transmettent leurs remarques éventuelles au service de coordination : 1° dans le cas d'un nouvel établissement : dans les deux mois à dater du jour où ils ont reçu le rapport de sécurité; 2° dans les autres cas : dans un délai d'au moins trois mois fixé par le service de coordination.


Omdat er binnen deze termijn geen omzettingsmaatregelen waren ontvangen van België (alleen voor het Vlaams gewest), Nederland, Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk (alleen met betrekking tot Gibraltar), Ierland, Italië, Denemarken, Griekenland, Spanje, Portugal en Frankrijk, werd aan elk van deze landen een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.

Étant donné qu'aucune mesure de mise en œuvre n'a été communiquée pour cette date par la Belgique (pour la région flamande), les Pays-Bas, l'Autriche, le Royaume-Uni (pour Gibraltar uniquement), l'Irlande, l'Italie, le Danemark, la Grèce, l'Espagne, le Portugal et la France, un premier avertissement écrit leur a été envoyé.


Omdat er binnen deze termijn geen omzettingsmaatregelen waren ontvangen van Frankrijk, België (alleen met betrekking tot het Brussels gewest), Nederland, Duitsland, Ierland, Italië, Griekenland, Spanje en Portugal, is aan elk van deze landen een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.

Étant donné qu'aucune mesure de mise en œuvre n'a été communiquée à cette date par la France, la Belgique (concernant la région de Bruxelles uniquement), les Pays-Bas, l'Allemagne, l'Irlande, l'Italie, la Grèce, l'Espagne et le Portugal, un premier avertissement écrit a été envoyé à chacun de ces pays.


Omdat er binnen deze termijn geen omzettingsmaatregelen waren ontvangen van België, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Italië, Griekenland, Portugal, Finland en Zweden, werd aan elk van deze landen een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.

La Commission avait adressé un premier avertissement écrit à la Belgique, à l'Allemagne, au Royaume-Uni, à l'Italie, à la Grèce, au Portugal, à la Finlande et à la Suède, étant donné qu'aucun de ces pays ne lui avait communiqué de mesures de mise en œuvre à cette date.


Omdat er binnen deze termijn geen omzettingsmaatregelen waren ontvangen van Nederland, het Verenigd Koninkrijk (alleen met betrekking tot Gibraltar), Griekenland, Spanje en Portugal, werd aan elk van deze landen een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.

Un premier avertissement écrit a été envoyé aux Pays-Bas, au Royaume-Uni (concernant Gibraltar uniquement), à la Grèce, à l'Espagne et au Portugal, étant donné qu'aucun de ces pays n'avait communiqué de mesures de mise en œuvre à la date prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen deze termijn geen stembrief hebben ontvangen' ->

Date index: 2024-07-02
w