Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen een duidelijk afgelijnd takenpakket " (Nederlands → Frans) :

- Complexiteit : Behandelt concrete, gelijkaardige problemen en vragen binnen een duidelijk afgelijnd takenpakket.

- Complexité : Traite de questions et problèmes concrets et similaires dans le cadre d'un ensemble de tâches clairement défini.


a. Behandelt concrete, gelijkaardige problemen en vragen binnen een duidelijk afgelijnd takenpakket.

a. Traite des problèmes et questions concrets et similaires à l'intérieur d'un ensemble de tâches bien définies.


- gelijkaardige taken binnen duidelijk afgelijnd takenpakket;

- un certain nombre de tâches de même nature, clairement définies;


Uit deze nieuwe inzichten is de noodzaak gebleken om de uitgetekende structuur in Coperfin bij te stellen en dit om duidelijk afgelijnde en homogene clusters van verantwoordelijkheden te verzekeren (eenduidige aansturing van de entiteit) en om een evenwichtige opdeling tussen de entiteiten te verzekeren (evenwichtige machtsverhoudingen binnen het directiecomité).

Ces nouvelles visions ont montré la nécessité de corriger la structure dessinée par Coperfin et ce afin d’assurer des grilles de responsabilités homogènes et tout à fait concordantes (direction précise de l’entité) et une répartition équilibrée entre les entités (rapports de force équilibrés au sein du comité de direction).


Art. 14. De volgende werkzaamheden worden eveneens als uitzonderlijk werk beschouwd voor zover zij door uitzendkrachten worden verricht binnen een naar inhoud, verlangde kwalificatie en duurtijd duidelijk afgelijnde opdracht :

Art. 14. Les travaux suivants sont considérés également comme du travail exceptionnel pour autant qu'ils soient accomplis par des intérimaires dans le cadre d'une mission clairement définie quant à son contenu, quant à la qualification professionnelle exigée et quant à la durée :


­ De Duitse wetgeving zal van toepassing zijn binnen de hun ter beschikking gestelde onroerende goederen, behalve voor een zogenaamde interne bevoegdheidssfeer die niet duidelijk is afgelijnd, maar waarbinnen ze hun eigen organisatie, inwendige werking en beheer mogen uitoefenen overeenkomstig de Belgische wetten en reglementen.

­ La législation allemande s'appliquera à l'intérieur des biens immobiliers mis à leur disposition, sauf pour le domaine dit des « compétences internes », qui n'est pas défini avec précision, mais à l'intérieur duquel elles pourront maintenir une organisation, un mode de fonctionnement interne et une administration propres conformes aux lois et règlements belges.


Op deze manier kan in een volgende etappe een paritair subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens worden opgericht dat niet enkel duidelijk kan worden afgelijnd t.o.v. de andere paritair comités, maar ook t.o.v. de andere subcomités binnen Paritair Comité nr. 140.

De cette manière, il sera possible, à une étape ultérieure, d'instituer une sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports qui pourra être clairement distinguée non seulement des autres commissions paritaires, mais également des autres sous-commissions paritaires au sein de la Commission paritaire n° 140.


Vooral de gevolgen van het principe van eenheid van loopbaan en cumulatieregels dienen volgens mij duidelijk te worden afgelijnd binnen de optiek van mogelijke aanvragen.

Ce sont surtout les conséquences du principe de l'unité de carrière et les règles de cumul qui me semblent devoir être clairement énoncées, dans la perspective d'éventuelles demandes.


Vooral de gevolgen van het principe van eenheid van loopbaan en cumulatieregels dienen volgens mij duidelijk te worden afgelijnd binnen de optiek van mogelijke aanvragen.

Ce sont surtout les conséquences du principe de l'unité de carrière et les règles de cumul qui me semblent devoir être clairement énoncées, dans la perspective d'éventuelles demandes.


IV. Volgende werkzaamheden worden eveneens als uitzonderlijk werk beschouwd voor zover zij door uitzendkrachten worden verricht binnen een naar inhoud, verlangde kwalificatie en duurtijd duidelijk afgelijnde opdracht :

IV. Les travaux suivants sont considérés également comme du travail exceptionnel pour autant qu'ils soient accomplis par des intérimaires dans le cadre d'une mission clairement définie quant à son contenu, quant à la qualification professionnelle exigée et quant à la durée :


w