Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een maand een bijgestuurd plan indienen » (Néerlandais → Français) :

De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken.

L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception.


Deze dient binnen een maand een plan in voor de uitvoering van die beslissing".

Celui-ci soumet dans le mois un plan pour la mise en oeuvre de cette décision".


Voor de toepassing van paragraaf 1 worden in elk geval als belangrijke ontwikkelingen aangemerkt: 1° de vaststelling dat het minimumkapitaalvereiste niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank de onderneming niet in staat acht om haar een realistisch plan inzake financiering op korte termijn voor te leggen of dat zij dit plan niet ontvangt binnen een maand na de datum waarop de niet-naleving werd vastgesteld; 2° de vaststelling dat het solvabiliteitskapitaalvereiste duid ...[+++]

Aux fins du paragraphe 1, sont au moins considérées comme un événement majeur les circonstances suivantes: 1° l'observation d'un écart par rapport au minimum de capital requis et le fait que la Banque considère que l'entreprise ne sera pas en mesure de lui soumettre un plan réaliste de financement à court terme ou qu'elle n'obtient pas ce plan dans un délai d'un mois à compter de la date où l'écart a été observé; 2° l'observation d'un écart important par rapport au capital de solvabilité requis et le fait que la Banque n'obtient pas de programme réaliste de rétablissement dans un délai de deux mois à compter de la date où l'écart a été ...[+++]


Binnen een maand na de vaststelling bedoeld in het eerste lid of de kennisgeving door de Bank van het feit dat zij een dergelijke vaststelling heeft gedaan, dient de onderneming bij de Bank ter goedkeuring een realistisch plan inzake financiering op korte termijn in om het in aanmerkend komend kernvermogen binnen uiterlijk drie maanden op het niveau van het minimumkapitaalvereiste terug te brengen of haar risicoprofiel zodanig te verlagen dat weer ...[+++]

Dans le mois du constat visé à l'alinéa 1 ou de la notification effectuée par la Banque selon laquelle elle a procédé à un tel constat, l'entreprise soumet à la Banque, pour approbation, un plan de financement à court terme réaliste visant à rétablir, dans un délai n'excédant pas trois mois, les fonds propres de base éligibles au moins au niveau du minimum de capital requis ou à réduire son profil de risque pour garantir la conformité du minimum de capital requis.


Deze overheid beslist binnen drie maand te rekenen van den datum waarop het plan werd ingezonden, en zij geeft de belanghebbende onderneming kennis van haar beslissing.

Cette autorité devra statuer dans les trois mois de la date d'envoi du tracé et donner notification de sa décision à cette entreprise.


Binnen de wettelijke termijn voor het indienen van de vermogensaangifte ­ dit is in de loop van de maand volgend op de ambtsaanvaarding, respectievelijk uiterlijk een maand na de ambtsbeëindiging ­ kan een vermogen immers reeds aanzienlijke aanwassen of verminderingen kennen.

Dans le délai légal fixé pour le dépôt de la déclaration ­ c'est-à-dire respectivement le mois suivant l'entrée en fonction et le mois suivant la cessation de la fonction ­, un patrimoine peut en effet déjà connaître des accroissements ou des diminutions considérables.


Binnen de wettelijke termijn voor het indienen van de vermogensaangifte ­ dit is in de loop van de maand volgend op de ambtsaanvaarding, respectievelijk uiterlijk een maand na de ambtsbeëindiging ­ kan een vermogen immers reeds aanzienlijke aanwassen of verminderingen kennen.

Dans le délai légal fixé pour le dépôt de la déclaration ­ c'est-à-dire respectivement le mois suivant l'entrée en fonction et le mois suivant la cessation de la fonction ­, un patrimoine peut en effet déjà connaître des accroissements ou des diminutions considérables.


De Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen deelt zijn advies aan de minister mee binnen een maand na het indienen van de aanvraag.

Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides communiquera son avis au ministre dans le mois de l'introduction de la demande.


Tijdsbestek : binnen een maand na het indienen van de aanvraag.

Délai : dans le mois qui suit l'introduction de la demande.


Overeenkomstig artikel 2 van voormeld koninklijk besluit moet de belastingplichtige, met het oog op de voldoening van de verschuldigde belasting, een bijzondere aangifte indienen bij het bevoegde controlekantoor. Dit moet gebeuren binnen de maand vanaf het tijdstip waarop de belasting op basis van artikel 17, § 1, van het BTW-Wetboek, verschuldigd is over de volledige maatstaf van heffing.

Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal précité, l'assujetti est tenu, pour assurer le paiement de la taxe dont il est redevable, de déposer une déclaration particulière à l'office de contrôle compétent dans le mois à compter du moment où, sur base des dispositions de l'article 17, § 1, du Code de la TVA, la taxe est due sur la totalité de la base de perception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een maand een bijgestuurd plan indienen' ->

Date index: 2021-07-19
w