Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «binnen een termijn van maximaal zestig maanden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de kredietovereenkomsten van onbepaalde duur of met een looptijd van meer dan vijf jaar voor een bedrag van meer dan 5 000 euro, ongeacht of deze overeenkomsten al dan niet in de periodieke terugbetaling van kapitaal voorzien, dient het terug te betalen totale bedrag binnen een termijn van maximaal zestig maanden te worden betaald.

Pour les contrats de crédit à durée indéterminée ou à durée déterminée de plus de cinq ans, supérieur à 5 000 euros, que ces derniers prévoient ou non un remboursement périodique en capital, le montant total à rembourser doit être payé dans délai maximum de soixante mois.


De wetten zullen geleidelijk aan in werking treden, binnen een termijn van maximaal 24 maanden.

Les lois entreront en vigueur de manière progressive, avec une limite ultime de 24 mois.


De wetten zullen geleidelijk aan in werking treden, binnen een termijn van maximaal 24 maanden.

Les lois entreront en vigueur de manière progressive, avec une limite ultime de 24 mois.


Wat de duur van de procedure betreft, bepaalt het voorgestelde artikel 1147ter , zevende en achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat het Hof van Cassatie een advies uitbrengt binnen een termijn van maximaal negen maanden te rekenen vanaf de aanhangigmaking.

En ce qui concerne la durée de la procédure, l'article 1147ter , septième et huitième alinéas, proposé, du Code judiciaire prévoit que la Cour de cassation se prononce dans un délai de neuf mois maximum à dater de la saisine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de kredietovereenkomsten van onbepaalde duur of met een looptijd van meer dan vijf jaar voor een bedrag van minder dan 5 000 euro, ongeacht of deze overeenkomsten al dan niet in de periodieke terugbetaling van kapitaal voorzien, dient het terug te betalen totale bedrag binnen een termijn van maximaal twaalf maanden te worden betaald.

Pour les contrats de crédit à durée indéterminée ou à durée déterminée de plus de cinq ans, inférieur à 5 000 euros, que ces derniers prévoient ou non un remboursement périodique en capital, le montant total à rembourser doit être payé dans un délai maximum de douze mois.


Art. 29. In artikel 6.1.9 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Vanaf de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, vermeld in artikel 6.1.5, zijn op de onroerende goederen, vermeld in het besluit tot voorlopige bescherming van een cultuurhistorisch landschap, gedurende een termijn van maximaal negen maanden de rechtsgevolgen van een bescherming voorlopig van toepassing".

Art. 29. A l'article 6.1.9 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, il est ajouté un deuxième alinéa, qui s'énonce comme suit : « A compter du jour de la publication au Moniteur belge, visée à l'article 6.1.5, les conséquences juridiques d'une protection provisoire s'appliquent aux biens immobiliers, visés dans la décision de protection provisoire d'un paysage historico-culturel, et ce pendant une durée maximale de neuf mois».


De federale wet die de materie regelt, legt voortaan, sedert het einde van het jaar 2012 een "verplichting om de aangeboden diensten binnen een termijn van maximaal vijf jaar geleidelijk toegankelijk te maken voor personen met een visuele of auditieve beperking" op (wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en de audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, art. 28/3, § 1, 8°).

La loi fédérale régissant la matière impose désormais, depuis la fin de l'année 2012, une " obligation de rendre les services qu'ils offrent, progressivement accessibles aux personnes souffrant de déficiences visuelles ou auditives, dans un délai maximum de cinq ans " (Loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de communications électroniques, et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, art. 28/3, § 1er, 8°).


Het adviserend schepencollege en de adviesinstanties brengen een advies uit binnen een termijn van : 1° zestig dagen als het verzoek tot bijstelling van het voorwerp of de duur van de omgevingsvergunning betrekking heeft op een ingedeelde inrichting van de eerste klasse; 2° dertig dagen in alle andere gevallen dan het geval, vermeld in punt 1°.

Le collège consultatif des échevins et les instances d'avis rendent un avis dans un délai de : 1° soixante jours lorsque la demande d'actualisation de l'objet ou de la durée du permis d'environnement porte sur un établissement classé de première classe ; 2° trente jours dans tous les cas autres que celui visé au point 1°.


Het adviserend schepencollege en de adviesinstanties brengen hun advies uit binnen een termijn van : 1° zestig dagen als dat het verzoek tot bijstelling van het voorwerp of de duur van de omgevingsvergunning betrekking heeft op een ingedeelde inrichting of activiteit van de eerste klasse; 2° dertig dagen in alle andere gevallen dan het geval, vermeld in punt 1°.

Le collège consultatif des échevins et les instances d'avis rendent leur avis dans un délai de : 1° soixante jours lorsque la demande d'actualisation de l'objet ou de la durée du permis d'environnement porte sur un établissement classé ou une activité classée de première classe ; 2° trente jours dans tous les cas autres que celui visé au point 1°.


Het adviserend schepencollege en de adviesinstanties brengen hun advies uit binnen een termijn van : 1° zestig dagen als dat het verzoek tot bijstelling van de milieuvoorwaarden betrekking heeft op een ingedeelde inrichting of activiteit van de eerste klasse; 2° dertig dagen in alle andere gevallen dan het geval, vermeld in punt 1°.

Le collège consultatif des échevins et les instances d'avis rendent leur avis dans un délai de : 1° soixante jours lorsque la demande d'actualisation des conditions environnementales porte sur un établissement classé ou une activité classée de première classe ; 2° trente jours dans tous les cas autres que celui visé au point 1°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een termijn van maximaal zestig maanden' ->

Date index: 2021-06-24
w