Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen maximum negen maanden " (Nederlands → Frans) :

Die overeenkomst zal worden ondertekend binnen maximum drie maanden van werkloosheid in het geval van werkzoekenden jonger dan vijfentwintig jaar die niet over een diploma van hoger onderwijs beschikken, binnen maximum zes maanden voor de hogergeschoolde min vijfentwintigjarigen, en binnen maximum negen maanden voor de plus vijfentwintigjarigen.

Ce contrat sera signé dans les trois mois maximum de chômage pour les demandeurs d'emploi de moins de vingt-cinq ans qui n'ont pas de diplôme de l'enseignement supérieur, dans les six mois maximum pour les moins de vingt-cinq ans plus qualifiés et dans les neuf mois maximum pour les plus de vingt-cinq ans.


Die overeenkomst zal worden ondertekend binnen maximum drie maanden van werkloosheid in het geval van werkzoekenden jonger dan vijfentwintig jaar die niet over een diploma van hoger onderwijs beschikken, binnen maximum zes maanden voor de hogergeschoolde min vijfentwintigjarigen, en binnen maximum negen maanden voor de plus vijfentwintigjarigen.

Ce contrat sera signé dans les trois mois maximum de chômage pour les demandeurs d'emploi de moins de vingt-cinq ans qui n'ont pas de diplôme de l'enseignement supérieur, dans les six mois maximum pour les moins de vingt-cinq ans plus qualifiés et dans les neuf mois maximum pour les plus de vingt-cinq ans.


De rechtzetting wordt toegepast met een terugwerkende kracht tot maximum negen maanden vanaf de eerste dag van de maand waarin de organisator de fout meldt en rekening houdend met de termijnen voor de rechtzetting na een saldoafrekening ten aanzien van de organisator".

La rectification est appliquée rétroactivement jusqu'à neuf mois au maximum à partir du premier jour du mois auquel l'organisateur signale l'erreur, et tenant compte des délais de la rectification après le règlement de solde à l'égard de l'organisateur».


Art. 19. Om het recht op een verleende subsidie te behouden, levert de aanvrager binnen de negen maanden na de uitbetaling van de subsidie, of, indien bepaalde werken werden uitgevoerd aan het gebouw binnen de negen maanden na het einde van de werken, een copie van de goedkeuring of van de goedkeuring van de O.N.E. aan de opvang.

Art. 19. Pour maintenir le droit à la subvention octroyée, le demandeur fournit, dans les neuf mois de la liquidation de la subvention ou, si des travaux éventuels ont dû être réalisés dans le bâtiment, dans les neuf mois de la fin des travaux, une copie de l'agrément ou de l'autorisation octroyé par l'O.N.E. au milieu d'accueil.


De beslissingen worden door de Minister meegedeeld binnen maximum twee maanden na ontvangst van de adviezen".

Les décisions sont rendues par le Ministre dans un délai maximum de deux mois à dater de la réception des avis».


Art. 41. Om het recht op de toegekende subsidie te behouden levert de aanvrager binnen de negen maanden voorafgaand aan het beêindigen van de werken, een copie van de toekenning door de O.N.E. aan de opvang.

Art. 41. Pour maintenir le droit à la subvention octroyée, le demandeur fournit, dans les neuf mois de la fin des travaux, une copie de l'agrément ou de l'autorisation octroyé par l'O.N.E. au milieu d'accueil.


In de Kamer werd echter een evaluatie binnen de negen maanden ingevoerd juist om die problemen in kaart te brengen.

C'est d'ailleurs précisément pour dresser l'inventaire de ces problèmes que la Chambre a instauré une évaluation dans les neuf mois.


Na een tijdig akkoord omtrent de waarde van het onroerend goed dient binnen de negen maanden (na het einde van het pensioenkrediet) de betaling te volgen.

Après un accord conclu en temps utile sur la valeur du bien immeuble, le paiement doit suivre dans les neuf mois (de la fin du crédit-pension).


Bij gebreke van kennisgeving van de beslissing met betrekking tot de aanvraag tot toekenning van de korting, kan het beroep worden ingesteld binnen de negen maanden te rekenen vanaf de datum van indiening van de aanvraag.

En cas d’absence de notification de la décision relative à la demande d’octroi de la réduction, le recours peut être introduit dans les neuf mois à compter de la date d’introduction de la demande.


6. Niettegenstaande de resultaten van eventuele door de Commissie of de Europese Rekenkamer verrichte audits kan het eindsaldo dat de Commissie voor een operationeel programma heeft betaald, worden gerectificeerd binnen negen maanden na de betaaldatum of, bij een negatief door de lidstaat terug te betalen saldo, binnen negen maanden na de datum waarop de debetnota is verzonden.

6. Nonobstant les résultats d'éventuels audits effectués par la Commission ou la Cour des comptes européenne, le solde final payé par la Commission pour le programme opérationnel peut être modifié dans un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle il est payé ou, en cas de solde négatif à rembourser par l'État membre, dans un délai de neuf mois à compter de la date d'émission de la note de débit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen maximum negen maanden' ->

Date index: 2022-12-03
w