Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen welk context " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben

les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik meen dat dit buiten een gereglementeerde structuur zoals een ziekenhuis kan gebeuren door het opleggen van vereisten aan de beroepsbeoefenaars die deze zorg verstrekken ongeacht binnen welk context.

Je pense que cette garantie peut être offerte en dehors d'une structure réglementée telle qu'un hôpital par l'imposition d'exigences aux praticiens professionnels qui dispensent ces soins, quel que soit le contexte où ils exercent.


Zodoende dient in dit artikel alleen nog te worden gespecificeerd binnen welke context de zorgkundige handelt.

Il ne reste donc plus à spécifier dans cet article que le contexte dans lequel l'aide soignant agit.


De bedoeling is nu om een onderzoek te laten uitvoeren naar de haalbaarheid van een systeem van loopbaansparen in België. Daarin zal worden onderzocht of en binnen welke grenzen een individueel spaarsysteem van tijd en/of geld door de werknemer kan worden geïntroduceerd in de Belgische context.

L'intention est maintenant de faire réaliser une étude de faisabilité sur l'organisation de l'épargne carrière en Belgique, dans laquelle sera examinée si et dans quelle limite un système individuel d'épargne temps et/ou argent par le travailleur peut être introduit dans le contexte belge.


Het is nu de bedoeling dat er een haalbaarheidsstudie wordt opgemaakt omtrent de organisatie van het loopbaansparen in België, waarin wordt nagegaan of, en, zo ja, binnen welke grenzen een systeem van individueel sparen van tijd en/of geld door de werknemer in de Belgische context kan worden ingevoerd.

L'intention est maintenant de faire réaliser une étude de faisabilité sur l'organisation de l'épargne carrière en Belgique, dans laquelle sera examinée si et dans quelle limite un système individuel d'épargne temps et/ou argent par le travailleur peut être introduit dans le contexte Belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien gaan we zoeken op welke juridische basis we dit project verder kunnen structuraliseren binnen de context van de beperkte budgettaire mogelijkheden (actie 18, 19 en 20).

En outre, nous allons examiner sur quelle base juridique ce projet pourrait être structuré tenant compte du contexte budgétaire difficile (actions 18, 19 et 20).


De minister herinnert aan de context binnen welke men de voorgestelde wijzigingen aan artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering moet zien.

La ministre rappelle le cadre dans lequel il convient d'analyser les modifications proposées à l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


Kinderrechten bevorderen en verdedigen noopt dus ook tot het bevorderen en verdedigen van de rechten van de ouders en van de volwassenen die de ouderlijke taak op zich nemen, van de rechten van de gezinnen en van de familiale omgeving die moet zorgen voor een context binnen welke het kind zich gunstig kan ontwikkelen.

Promouvoir et défendre les droits des enfants oblige donc aussi à promouvoir et défendre ceux des parents et des adultes qui assurent les missions parentales, ceux des familles et des milieux familiaux qui doivent assurer un contexte de croissance et d'éducation favorable.


Binnen die context kan de jeugdrechter om het even welke maatregel nemen.

Dans ce contexte, le juge des mineurs peut prendre n'importe quelle mesure.


Op 1 april 2009, ondervraagd over dit Bureau en over de tegen 1 januari 2007 beloofde klokkenluidersregeling, antwoordde u toen dat er nog tijdens de legislatuur samen met uw collega's en de administratie zou bekeken worden welke klokkenluidersregeling of meldingsstructuur binnen de context van het federaal administratief openbaar ambt haalbaar is in termen van draagvlak, bescherming, rechtszekerheid en in te zetten middelen (mondelinge vraag nr. 12236, Integraal Verslag, commissie voor de Financiën en de Begroting, 1 april 2009, Kame ...[+++]

Le 1er avril 2009, vous avez indiqué en réponse à une question sur le Bureau et la réglementation relative au signalement d'irrégularités annoncée pour le 1er janvier 2007 que vous examineriez encore sous la législature en cours avec vos collègues et l'administration le type de système de signalement des abus envisageable dans le cadre administratif fédéral en termes d'adhésion, de protection, de sécurité juridique et de moyens à mettre en oeuvre (question orale n° 12236, ,Compte rendu intégral, commission des Finances et du Budget, 1er avril 2009, Chambre, 2008-2009, CRIV 52 COM 513, p. 1 et suivantes).


De context en de gevolgde werkwijze lijken mij zeer verstandig: eerst een moratorium instellen op intresten en terugbetalingen en nagaan welke schulden schandelijk zijn; daarna een effectieve kwijtschelding in een context van verdere democratisering; ten slotte de toekenning van nieuwe leningen, niet alleen binnen de context van de democratisering, maar ook op voorwaarde dat de mensenrechten worden gerespecteerd.

Le contexte et la méthode suivie me paraissent judicieux : d'abord instaurer un moratoire sur les intérêts et les remboursements et examiner quelles sont les dettes scandaleuses ; ensuite une remise effective de la dette lorsque la démocratisation se poursuit ; enfin l'octroi de nouveaux prêts, non seulement dans le contexte de la démocratisation, mais aussi pour autant que les droits de l'homme soient respectés.




Anderen hebben gezocht naar : binnen welk context     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen welk context' ->

Date index: 2021-01-21
w