Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenkort ter sprake » (Néerlandais → Français) :

[32] Het belangrijkste uitgangspunt hier is het Europees Statistisch Systeem, dat ter sprake zal komen in een binnenkort te verwachten Mededeling van Commissie betreffende Statistieken over Wetenschap, Technologie en Innovatie, alsmede het informatiesysteem EORWATCH voor landelijk onderzoeksbeleid ( [http ...]

[32] Cette action s’appuiera notamment sur le système statistique européen, qui va faire l’objet d’une prochaine communication de la Commission sur les statistiques dans le domaine de la science, de la technologie et de l’innovation, ainsi que sur le système d’information ERAWATCH concernant les politiques nationales de recherche ( [http ...]


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkg ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Is de Commissie voornemens deze kwestie binnenkort ter sprake te brengen?

La Commission entend-elle discuter prochainement de cette question?


Ik verwacht dat de Commissie binnenkort een dergelijk initiatief ontplooit, op grond van de richtsnoeren die ter sprake zijn gebracht door het Parlement in het verslag van mevrouw Ferreira over crisisbeheersing in de banksector.

J’attends de la Commission qu’elle prenne prochainement une telle initiative sur la base des lignes directrices proposées par le Parlement dans le rapport de Mme Ferreira sur la gestion de la crise dans le secteur bancaire.


De eerste zitting van die dialoog zal binnenkort in Minsk plaatsvinden, en de Europese Unie zal bij die gelegenheid alle onderwerpen ter sprake brengen.

La première session de ce dialogue devrait avoir lieu dans les prochains jours à Minsk, et l’Union européenne mettra tous les sujets sur la table.


Ja heren, binnenkort hebben wij verkiezingen, en onder andere zal ter sprake zal komen hoe u buigt voor regeringsbelangen.

Oui, Messieurs, nous avons bientôt des élections et on parlera de ces sujets, comment vous, d’un côté comme de l’autre, vous vous couchez devant vos gouvernements.


[32] Het belangrijkste uitgangspunt hier is het Europees Statistisch Systeem, dat ter sprake zal komen in een binnenkort te verwachten Mededeling van Commissie betreffende Statistieken over Wetenschap, Technologie en Innovatie, alsmede het informatiesysteem EORWATCH voor landelijk onderzoeksbeleid ( [http ...]

[32] Cette action s’appuiera notamment sur le système statistique européen, qui va faire l’objet d’une prochaine communication de la Commission sur les statistiques dans le domaine de la science, de la technologie et de l’innovation, ainsi que sur le système d’information ERAWATCH concernant les politiques nationales de recherche ( [http ...]


Ik ben binnenkort in de gelegenheid de leden van de Turkse regering te ontmoeten. Ik zal de kwestie dus zeker op korte termijn ter sprake brengen, want de productie van munten is, zoals ik al zei, een grote en zeer kostbare onderneming.

J’aurai l’occasion de rencontrer les membres du gouvernement turc prochainement et je soulèverai certainement le problème dans un certain temps, car, comme je l’ai dit, la production de pièces est un exercice de grande ampleur et coûteux.


Hij zal binnenkort ter sprake komen op een interkabinettenvergadering en vervolgens op de ministerraad.

Il sera prochainement examiné en réunion intercabinets et ensuite au conseil des ministres.


De staatssecretaris erkende het probleem en beloofde dat een en ander als onderdeel van het regeerakkoord binnenkort ter sprake zal komen in het parlement.

Le secrétaire d'État a reconnu le problème et promis qu'il serait examiné par le parlement lorsque celui-ci discutera de ce volet de l'accord de gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort ter sprake' ->

Date index: 2023-02-02
w