Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort voorstellen doen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal binnenkort voorstellen doen voor de ontwikkeling en het beheer van een periodieke taalkennistest, die informatie voor een nieuwe Europese indicator van het taalvermogen zal opleveren.

La Commission présentera sous peu des propositions relatives à la conception et à la gestion d'un test périodique des compétences linguistiques qui rassemblera des données pour un nouvel indicateur européen de compétence linguistique.


5. benadrukt dat dit voorstel het stelsel van eigen middelen nog ingewikkelder maakt en bedoeld is om regelgeving te wijzigen die binnenkort, met terugwerkende kracht, zal worden vervangen door reeds goedgekeurde regelgeving; wijst in dit verband op de cruciale rol van de groep op hoog niveau inzake de eigen middelen om voorstellen te doen om de tekortkomingen van het huidige systeem weg te werken;

5. souligne que la présente proposition rend le système des ressources propres encore plus complexe et entend modifier une législation qui sera bientôt remplacée, avec un effet rétroactif, par d'autres textes législatifs déjà arrêtés; souligne, dans ce contexte, le rôle essentiel du groupe de haut niveau sur les ressources propres pour déposer des propositions destinées à surmonter les lacunes du système actuel;


Er zijn overigens drie initiatieven die dit nastreven: het voorstel waarover wij vandaag spreken; de internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS); en de herziening van de vierde en zevende richtlijn inzake vennootschapsrecht, waarover de Europese Commissie ons binnenkort voorstellen zal doen toekomen.

Trois initiatives d’ailleurs vont dans ce sens–là: la proposition dont nous parlons aujourd’hui; le référentiel international IFRS; et la révision des quatrième et septième directives comptables, pour laquelle la Commission européenne devrait prochainement nous faire des propositions.


Van haar kant zal de Commissie in haar verslag binnenkort voorstellen doen voor een aantal van deze douanekwesties.

Pour sa part, la Commission fera sous peu des propositions dans son rapport afin d’aborder certaines de ces questions douanières.


De Commissie zal binnenkort voorstellen doen voor het verhogen van het budget voor onderzoek en ontwikkeling, een terrein waar – ik heb het al eerder gezegd – bureaucratie en verspilling het beeld bepalen.

La Commission se prépare à proposer une augmentation des crédits destinés à la recherche et au développement, un domaine dans lequel, comme je l’ai dit, des records de bureaucratie et d’inefficacité sont battus.


De Commissie zal binnenkort voorstellen doen voor de ontwikkeling en het beheer van een periodieke taalkennistest, die informatie voor een nieuwe Europese indicator van het taalvermogen zal opleveren.

La Commission présentera sous peu des propositions relatives à la conception et à la gestion d'un test périodique des compétences linguistiques qui rassemblera des données pour un nouvel indicateur européen de compétence linguistique.


Bovendien zullen spoedig de onderhandelingen beginnen over de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, waarvoor de Commissie binnenkort voorstellen zal doen.

Par ailleurs, les négociations qui définiront les futures perspectives financières de l’Union sont sur le point de commencer et, sous peu, la Commission présentera ses propositions.


De Raad verheugde zich over de recente opening van de onderhandelingen met Egypte en nam met grote belangstelling nota van het voornemen van de Commissie om binnenkort voorstellen te doen voor onderhandelingen met Jordanië. b) De Raad constateerde dat er een akkoord ad referendum is over het algemene politieke kader voor de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije, enerzijds, - totstandbrenging van de douane-unie en andere samenwerkingsgebieden - , en Cyprus, anderzijds, - mededeling over het openen van toetredingsonderhandelingen. c) De Commissie presenteerde de Raad het versla ...[+++]

Le Conseil s'est félicité de l'ouverture récente des négociations avec l'Egypte et a pris note avec grand intérêt de l'intention de la Commission de lui soumettre prochainement des propositions en vue de l'ouverture de négociations avec la Jordanie. b) Le Conseil a constaté un accord ad referendum sur le cadre politique général pour le développement des relations futures entre l'Union européenne et la Turquie d'une part - réalisation de l'union douanière et autres domaines de la coopération - et Chypre d'autre part - message sur l'ouverture des négociations d'adhésion. c) La Commission a présenté au Conseil le rapport de l'observateur eu ...[+++]


Ouderen De Commissie zal binnenkort voorstellen doen voor: - een besluit betreffende acties voor de gehele Unie om de problemen van een vergrijzende bevolking aan te pakken, met daarin in het bijzonder aandacht voor de rol en de bijdrage van de actieve gepensioneerden.

Les personnes âgées La Commission fera prochainement une proposition de: - décision prévoyant de nouvelles actions communautaires permettant de relever les défis posés par le vieillissement de la population et se concentrant plus particulièrement sur le rôle et la contribution de la population active retraitée.


Er wordt rekening mee gehouden en het Asbestfonds en het Fonds voor Beroepsziekten zullen binnenkort voorstellen doen.

Elles sont prises en compte et tant le Fonds amiante que le Fonds des maladies professionnelles présenteront rapidement des propositions.


w