Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort worden opgestart " (Nederlands → Frans) :

3. In het kader van de overheidsopdracht die binnenkort wordt opgestart, zijn er voor het eerstehulpverlenersteam opleidingen gepland betreffende het gebruik van defibrillatoren (automatische en/of semiautomatische).

3. Dans le cadre du marché public qui sera prochainement lancé, il est prévu d'organiser des formations à l'utilisation de défibrillateurs (automatiques et/ou semi-automatiques) à l'attention d'une équipe de secouristes.


5. Het is aan de regering om te overwegen de dienst "AUB Postbode" al of niet op te nemen in het zesde beheerscontract waarvoor de onderhandelingen binnenkort zullen opgestart worden.

5. Il appartiendra au gouvernement d'examiner l'opportunité de reprendre le service "SVP Facteur" sous le sixième contrat de gestion dont la négociation devrait commencer prochainement.


2. Teneinde de rechten van de slachtoffers te versterken, zijn diverse projecten opgestart of moeten zij binnenkort worden opgestart.

2. En vue de renforcer les droits des victimes, plusieurs projets sont actuellement en cours ou devraient prochainement démarrer.


2. Teneinde de rechten van de slachtoffers te versterken, zijn diverse projecten opgestart of moeten zij binnenkort worden opgestart.

2. En vue de renforcer les droits des victimes, plusieurs projets sont actuellement en cours ou devraient prochainement démarrer.


De minister antwoordt dat de uitvoering van de doorgevoerde hervorming nu essentieel is en hierover zal het sociaal overleg zeer binnenkort worden opgestart.

Le ministre répond que ce qui est essentiel pour l'heure, c'est la mise en œuvre de la réforme proposée et la concertation sociale dont elle fera l'objet très prochainement.


Het project hierrond wordt zeer binnenkort opgestart binnen het netwerk van Europese consumentenbeschermingsautoriteiten.

Le projet à ce sujet sera très bientôt lancé au sein du réseau des autorités européennes chargées de la protection des consommateurs.


Het is vooralsnog niet mogelijk om u nader te informeren over de datum van inwerkingtreding van een dergelijke maatregel in België en over de soorten vervoer waarop die betrekking zou hebben, maar heel binnenkort zullen contacten worden opgestart met de Gewesten en de betrokken federaties teneinde die denkoefening op gang te brengen.

Il n'est actuellement pas possible de vous préciser la date d'entrée en vigueur d'une telle réglementation en Belgique, ni de vous préciser les types de transport qui seraient concernés, mais des contacts seront très prochainement entamés avec les Régions et les fédérations impliquées afin de lancer cette réflexion.


Binnenkort zullen politieke onderhandelingen worden opgestart.

Des négociations politiques vont être lancées prochainement.


Ten slotte zal er binnenkort op nationaal vlak een sensibiliseringscampagne opgestart worden met als doel een mentaliteitswijziging op gang te brengen over werkgelegenheid voor oudere werknemers.

Enfin, une campagne de sensibilisation ayant pour but un changement des mentalités relatives à l’emploi des travailleurs âgés sera très prochainement lancée au niveau national.


Via de interculturele dialoog die binnenkort wordt opgestart, moeten we dat derde spoor in concrete beleidsdaden gieten.

Le dialogue interculturel qui débutera prochainement devrait nous permettre de couler cette troisième voie en actes politiques concrets.


w