Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenland steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Hoewel deze alternatieven, met name VoIP-diensten, in het binnenland steeds meer worden gebruikt, zijn er geen ontwikkelingen van betekenis geweest in het gebruik ervan bij het roamen.

Si ces alternatives, en particulier les services de téléphonie sur IP, sont de plus en plus utilisées au niveau national, aucune évolution significative n’a été observée en ce qui concerne leur utilisation en itinérance.


Hoewel deze alternatieven, met name VoIP-diensten, in het binnenland steeds meer worden gebruikt, zijn er geen ontwikkelingen van betekenis geweest in het gebruik ervan bij het roamen.

Si ces alternatives, en particulier les services de téléphonie sur IP, sont de plus en plus utilisées au niveau national, aucune évolution significative n’a été observée en ce qui concerne leur utilisation en itinérance.


(17 quinquies) In haar mededeling betreffende het tussentijdse verslag over de ontwikkeling van roamingdiensten binnen de Europese Unie stelt de Commissie vast dat de roamingmarkt van de Unie mededingingskrachtiger kan worden door technische ontwikkelingen en/of alternatieven voor roamingdiensten, zoals de beschikbaarheid van Voice over Internet Protocol (VoIP) of Wi-Fi; Hoewel deze alternatieven, met name VoIP, in het binnenland steeds meer worden gebruikt, zijn er geen ontwikkelingen van betekenis geweest in het gebruik ervan bij het roamen.

(17 quinquies) Dans sa communication relative au rapport intermédiaire sur l'évolution des services d'itinérance dans l'Union européenne, la Commission fait observer que les évolutions techniques et/ou les solutions de remplacement aux services d'itinérance, comme la téléphonie sur IP ou les réseaux Wi-Fi, rendront peut-être le marché de l'itinérance de l'Union plus concurrentiel; si ces solutions de remplacement, en particulier les services de téléphonie sur IP, sont de plus en plus utilisées au niveau national, aucune évolution significative n'a été observée en ce qui concerne leur utilisation en itinérance.


Hoewel deze alternatieven, met name VoIP-diensten, in het binnenland steeds meer worden gebruikt, zijn er geen ontwikkelingen van betekenis geweest in het gebruik ervan bij het roamen.

Si ces alternatives, en particulier les services de téléphonie sur IP, sont de plus en plus utilisées au niveau national, aucune évolution significative n'a été observée en ce qui concerne leur utilisation en itinérance.


We geven minder dan 1 procent van het bruto binnenlands product van de EU uit aan Europa en willen tegelijkertijd dat de Europese Unie steeds meer taken voor steeds meer lidstaten uitvoert.

Nous consacrons moins d’un pourcent du produit intérieur brut européen à l’Europe et dans le même temps nous demandons à l’UE de faire face à de plus en plus de tâches pour le compte de plus en plus d’États membres.


22. stelt vast dat de grensoverschrijdende integratie in de financiële detailmarkt minder vergevorderd is dan in de groothandelsmarkt; merkt op dat de consument nog steeds meer gebruik maakt van fysiek aanwezige instellingen dan van virtuele en stelt vast dat de financieringsstructuur overwegend op het binnenland blijft gericht; waarschuwt er echter voor dat de nationale tradities en wettelijke regelingen op het gebied van de consumentenbescherming niet zo maar aan de kant kunnen worden geschoven door een 'one s ...[+++]

22. constate que l'intégration transfrontière des marchés financiers de détail dans l'Union est moins développée que dans le secteur de gros; relève que les consommateurs recourent toujours davantage aux établissements présents physiquement en un lieu qu'aux établissements virtuels et constate l'existence d'une structure financière essentiellement nationale; met en garde toutefois contre un simple remaniement des traditions de protection des consommateurs et des systèmes juridiques nationaux en recourant à une harmonisation généralisée pour tout le secteur; estime que les traditions nationales de protection des consommateurs ne doiven ...[+++]


22. stelt vast dat de grensoverschrijdende integratie in de financiële detailmarkt minder vergevorderd is dan in de groothandelsmarkt; merkt op dat de consument nog steeds meer gebruik maakt van fysiek aanwezige instellingen dan van virtuele en stelt vast dat de financieringsstructuur overwegend op het binnenland blijft gericht; waarschuwt er echter voor dat de nationale tradities en wettelijke regelingen op het gebied van de consumentenbescherming niet zo maar aan de kant kunnen worden geschoven door een 'one s ...[+++]

22. constate que l'intégration transfrontière des marchés financiers de détail dans l'Union est moins développée que dans le secteur de gros; relève que les consommateurs recourent toujours davantage aux établissements présents physiquement en un lieu qu'aux établissements virtuels et constate l'existence d'une structure financière essentiellement nationale; met en garde toutefois contre un simple remaniement des traditions de protection des consommateurs et des systèmes juridiques nationaux en recourant à une harmonisation généralisée pour tout le secteur; estime que les traditions nationales de protection des consommateurs ne doiven ...[+++]


- ten tweede komt er steeds meer verscheidenheid in het binnenlands beleid en de relaties met de partnerlanden van de OEKCA-landen.

- Deuxièmement, la politique des pays EOCAC, tant sur le plan interne que dans le cadre de leurs relations avec les pays partenaires, est de plus en plus diversifiée.


13. verzoekt het transatlantische partnerschap, dat goed is voor circa 57% van het bruto binnenlands product van de wereld en dat nog steeds de tweevoudige motor van de wereldeconomie vormt, mondiaal leiderschap te betonen in een context van toenemende onderlinge afhankelijkheid, de opkomst van nieuwe economische mogendheden en een toenemend aantal mondiale uitdagingen die de nationale grenzen overstijgen; beveelt in dit verband aan om met andere grote economische actoren (waaronder India, Japan, Brazilië, Canada, Mexico, Chili, Rusland en China) ...[+++]

13. demande au partenariat transatlantique, qui représente environ 57% du produit national brut mondial et demeure le bimoteur de l'économie mondiale, d'exercer une fonction de dirigeant global dans un contexte caractérisé par l'intensification de l'interdépendance, l'émergence de nouvelles puissances économiques et un nombre accru de défis globaux qui dépassent les frontières nationales; recommande à cet égard de consulter de manière approfondie et plus systématique, s'agissant de problèmes économiques communs, d'autres acteurs économiques importants (dont l'Inde, le Japon, le Brésil, le Canada, le Mexique, le Chili, la Russie et la Ch ...[+++]


Nochtans heeft het buitenland steeds meer impact op het binnenland en hebben verdragen steeds meer invloed op onze interne wetgeving en bijgevolg ook op het maatschappelijk leven.

L'étranger a pourtant un impact de plus en plus grand sur l'intérieur et les traités ont de plus en plus d'influence sur notre législation interne et par conséquent également sur la vie sociale.




Anderen hebben gezocht naar : binnenland steeds meer     bruto binnenlands     europese unie steeds     unie steeds meer     binnenland     consument nog steeds     nog steeds meer     binnenlands     komt er steeds     steeds meer     nog steeds     china meer     buitenland steeds     buitenland steeds meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenland steeds meer' ->

Date index: 2023-08-09
w