Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewapend conflict
Intern gewapend conflict
Niet-internationaal gewapend conflict
Oorlog

Traduction de «binnenlandse gewapende conflict » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intern gewapend conflict | niet-internationaal gewapend conflict

conflit interne


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés






Verdrag inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict

Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat ten gevolge van het binnenlandse gewapende conflict dat in december 2013 uitbrak naar schatting 1,4 miljoen mensen binnenlands ontheemd zijn geraakt, 500 000 mensen zijn gevlucht naar buurlanden en circa 12 000 kinderen zijn aangeworven om te dienen in gewapende legeronderdelen en groeperingen; overwegende dat duizenden kinderen naar verluidt zijn vermoord, verkracht, ontheemd en tot wees gemaakt;

C. considérant que le conflit armé interne qui a éclaté en décembre 2013 a mis sur les routes quelque 1,4 million de déplacés internes, a entraîné la fuite de 500 000 personnes dans les pays voisins et a donné lieu au recrutement d'environ 12 000 enfants dans les forces et groupes armés; que, selon les informations disponibles, des milliers d'enfants ont été tués, violés, déplacés ou ont perdu leurs parents;


C. overwegende dat ten gevolge van het binnenlandse gewapende conflict dat in december 2013 uitbrak naar schatting 1,4 miljoen mensen binnenlands ontheemd zijn geraakt, 500 000 mensen zijn gevlucht naar buurlanden en circa 12 000 kinderen zijn aangeworven om te dienen in gewapende legeronderdelen en groeperingen; overwegende dat duizenden kinderen naar verluidt zijn vermoord, verkracht, ontheemd en tot wees gemaakt;

C. considérant que le conflit armé interne qui a éclaté en décembre 2013 a mis sur les routes quelque 1,4 millions de déplacés internes, a entraîné la fuite de 500 000 personnes dans les pays voisins et a donné lieu au recrutement d'environ 12 000 enfants dans les forces et groupes armés; que, selon les informations disponibles, des milliers d'enfants ont été tués, violés, déplacés ou ont perdu leurs parents;


9. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de moordpartijen onder vakbondsbestuurders, mensenrechtenactivisten, burgers, mensen uit de inheemse bevolking en onder alle partijen bij het binnenlandse gewapende conflict (politieagenten, militairen en leden van illegale gewapende groeperingen), die met name in Colombia plaatsgrijpen; merkt nochtans op dat in de afgelopen twee jaar een afname van het aantal moordzaken onder vakbondsbestuurders wordt gemeld;

9. condamne fermement les meurtres dont sont victimes les syndicalistes, les défenseurs des droits de l'homme, la population civile, la population autochtone, toutes les victimes du conflit armé interne, les policiers et les militaires, tout particulièrement en Colombie; relève toutefois une baisse du nombre des meurtres de syndicalistes constatés au cours des deux dernières années;


Door de intensiteit van de gevechten en de graad van organisatie van de betrokken strijdkrachten kunnen zij worden gelijkgesteld met de « partijen bij het conflict » (cf. gemeenschappelijk artikel 3 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949), die de criteria vormen voor het onderscheid tussen een niet-internationaal gewapend conflict en een toestand van binnenlandse spanningen of onlusten.

C'est l'intensité des combats et le degré d'organisation des forces en présence permettant d'assimiler celles-ci à des « parties au conflit » (cf. article 3 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949) qui sont les critères de distinction entre un conflit armé non international et une situation de troubles ou de tensions internes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Geen bepaling van dit Protocol mag worden ingeroepen ter verantwoording van rechtstreekse of onrechtstreekse inmenging in het gewapend conflict of in de binnenlandse of buitenlandse aangelegenheden van de Partij op het grondgebied waarvan dit conflict zich voordoet, ongeacht de reden daartoe.

5. Aucune disposition du présent Protocole ne sera invoquée comme une justification d'une intervention directe ou indirecte, pour quelque raison que ce soit, dans le conflit armé ou dans les affaires intérieures ou extérieures de la Partie sur le territoire de laquelle ce conflit se produit.


23. Conform het gewoonterechtelijk beginsel volgens welk de strafbaarstelling van oorlogsmisdaden los staat van het internationale of binnenlandse karakter van het gewapend conflict, leveren de misdaden beoogd in het Belgisch amendement strafbare feiten op in de twee soorten van conflict.

23. Conformément au principe coutumier selon lequel l'incrimination des crimes de guerre est indépendante du caractère international ou interne du conflit armé, les crimes visés par l'amendement belge constituent des infractions dans les deux types de conflits.


Door de intensiteit van de gevechten en de graad van organisatie van de betrokken strijdkrachten kunnen zij worden gelijkgesteld met de « partijen bij het conflict » (cf. gemeenschappelijk artikel 3 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949), die de criteria vormen voor het onderscheid tussen een niet-internationaal gewapend conflict en een toestand van binnenlandse spanningen of onlusten.

C'est l'intensité des combats et le degré d'organisation des forces en présence permettant d'assimiler celles-ci à des « parties au conflit » (cf. article 3 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949) qui sont les critères de distinction entre un conflit armé non international et une situation de troubles ou de tensions internes.


5. Op geen enkele bepaling van dit Protocol kan een beroep worden gedaan ter rechtvaardiging van directe of indirecte interventie, om welke reden dan ook, in het gewapend conflict of in de binnenlandse of buitenlandse aangelegenheden van de Hoge Verdragsluitende Partij op het grondgebied waarvan dit conflict zich voordoet.

5. Aucune disposition du présent Protocole n'est invoquée pour justifier une intervention, directe ou indirecte, pour quelque raison que ce soit, dans le conflit armé ou dans les affaires intérieures ou extérieures de la Haute Partie contractante sur le territoire de laquelle ce conflit se produit.


De Commissie spreekt nogmaals haar volledige steun uit voor de inspanningen van president Uribe om via onderhandelingen een oplossing te vinden voor het binnenlandse gewapende conflict, door onder meer rechtstreeks contacten aan te knopen met illegale gewapende groeperingen die bereid zijn te onderhandelen over een vredesakkoord.

La Commission réitère tout son soutien en faveur de l’engagement du président Uribe à chercher une solution négociée au conflit armé interne, notamment par le biais de pourparlers directs avec ces groupes armés illégaux disposés à négocier un accord de paix.


Hier komt bij dat het binnenlandse gewapende conflict is beëindigd en dat onze relatie met Griekenland verbeterd is".

À ceci s'ajoute que notre conflit armé interne a cessé, et que nos relations avec la Grèce se sont améliorées".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse gewapende conflict' ->

Date index: 2023-05-15
w