Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
DG Binnenlandse Zaken
DG D
DG H
DG Justitie en binnenlandse zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Justitie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
RVVR

Vertaling van "binnenlandse zaken betaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


DG Justitie en binnenlandse zaken | Directoraat-generaal Justitie en Binnenlandse Zaken

DG Justice et affaires intérieures | Direction générale de la justice et des affaires intérieures | JAI [Abbr.]


directoraat-generaal D - Justitie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal H - Justitie en Binnenlandse Zaken | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]

Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Direction générale H - Justice et affaires intérieures | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]


Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken

Ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnenlandse Zaken betaalt tien jaar lang een jaarlijkse bijdrage van bijna 110 000 euro uit het Sevesofonds om met nog meer slagkracht te kunnen optreden tegen grote branden en de daardoor veroorzaakte vervuiling.

L'Intérieur contribuera financièrement pendant dix ans pour près de 110 000 euros par an issus du Fonds Seveso afin de pouvoir agir avec plus d'efficacité contre les grands incendies et les pollutions qui en résultent.


Op 25 februari 2015 antwoordde u op een mondelinge vraag van collega Julie Fernandez Fernandez dat het protocolakkoord betreffende de steun van Defensie aan de geïntegreerde politie voor bewakingsopdrachten bepaalt dat Binnenlandse Zaken de facturen van Defensie voor de variabele kosten verbonden aan de inzet van haar personeel en materieel betaalt.

En effet, dans une réponse à la question orale de ma collègue Julie Fernandez Fernandez en date du 25 février 2015 vous indiquiez: "Le protocole d'accord relatif à l'appui de la Défense aux services de la police intégrée pour les missions de surveillance prévoit que l'Intérieur prend en charge les factures provenant de la Défense en ce qui concerne les frais variables encourus par la mise en oeuvre de son personnel et de son matériel.


Wie betaalt uiteindelijk deze vergoeding : het fonds (dit wil zeggen de daders van bepaalde misdrijven) of de minister van Justitie/Binnenlandse Zaken ?

Qui paie en fin de compte cette indemnité : le fonds (c'est-à-dire les auteurs de certains délits) ou le ministre de la Justice/de l'Intérieur ?


Voor de personeelsuitgaven bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, betaalt de Staat de individuele wedde alsook de wettelijke lasten van sociale aard, de haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld en de andere toelagen die het personeel, waarvan de aanwerving goedgekeurd werd door de minister van Binnenlandse Zaken met toepassing van hetzelfde artikel, geniet, terug aan de overheden waaronder de centra van het eenvormig oproepst ...[+++]

Pour les dépenses de personnel visées à l’article 2 de la loi du 8 juillet 1964 relative à l’aide médicale urgente, l’État rembourse aux autorités dont relèvent les centres du système d’appel unifié, le traitement individuel ainsi que les charges légales à caractère social, l’allocation de foyer ou de résidence, le pécule de vacances et les autres allocations octroyées au personnel dont le recrutement a été autorisé par le ministre de l’Intérieur en application du même article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de personeelsuitgaven bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, betaalt de Staat de individuele wedde alsook de wettelijke lasten van sociale aard, de haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld en de andere toelagen die het personeel, waarvan de aanwerving goedgekeurd werd door de minister van Binnenlandse Zaken met toepassing van hetzelfde artikel, geniet, terug aan de overheden waaronder de centra van het eenvormig oproepst ...[+++]

Pour les dépenses de personnel visées à l’article 2 de la loi du 8 juillet 1964 relative à l’aide médicale urgente, l’État rembourse aux autorités dont relèvent les centres du système d’appel unifié, le traitement individuel ainsi que les charges légales à caractère social, l’allocation de foyer ou de résidence, le pécule de vacances et les autres allocations octroyées au personnel dont le recrutement a été autorisé par le ministre de l’Intérieur en application du même article.


« Het autonoom overheidsbedrijf betaalt aan het personeelslid dat in disponibiliteit werd gesteld overeenkomstig de collectieve overeenkomst, gedurende twaalf maanden een volgens de modaliteiten bepaald in haar paritair comité overeengekomen aanvullende premie op het loon om voor twaalf maanden het verschil te compenseren tussen zijn brutoverloning als ingezet personeelslid bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en zijn brutoverloning bij het autonoom overheidsbedrijf voorafgaandel ...[+++]

« L'entreprise publique verse au membre du personnel qui a été mis en disponibilité conformément à la convention collective une prime de complément salarial, selon les modalités convenues dans sa commission paritaire, afin de compenser pour douze mois la différence entre sa rémunération brute en tant que membre du personnel utilisé du Service public fédéral Intérieur et sa rémunération brute à l'entreprise publique préalable à la mise en disponibilité.


« Belgacom betaalt aan het personeelslid dat in disponibiliteit werd gesteld overeenkomstig de collectieve overeenkomst, gedurende twaalf maanden een volgens de modaliteiten bepaald in haar paritair comité overeengekomen aanvullende premie op het loon om voor twaalf maanden het verschil te compenseren tussen zijn brutoverloning als stagiair of ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en zijn brutoverloning bij Belgacom voorafgaandelijk aan de in disponibiliteitstelling.

« Belgacom verse au membre du personnel qui a été mis en disponibilité conformément à la convention collective une prime de complément salarial, selon les modalités convenues dans sa commission paritaire, afin de compenser pour douze mois la différence entre sa rémunération brute en tant que stagiaire ou agent du Service public fédéral Intérieur et sa rémunération brute à Belgacom préalable à la mise en disponibilité.


Art. 12. Belgacom betaalt aan het personeelslid de maand volgend op de benoeming van het personeelslid tot ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, een in zijn paritair comité overeengekomen aanvullende premie op het loon uit om voor drie jaar het verschil te compenseren tussen zijn brutoverloning als stagiair of ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en zijn brutoverloning bij Belgacom.

Art. 12. Dans le mois suivant la nomination en tant qu'agent du Service public fédéral Intérieur, Belgacom verse au membre du personnel une prime de complément salarial convenue dans sa commission paritaire afin de compenser pendant trois ans la différence entre sa rémunération brute en tant que stagiaire et fonctionnaire du Service Public Fédéral Intérieur et sa rémunération brute à Belgacom.


Het Ministerie van Binnenlandse Zaken betaalt aan de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het bedrag terug van de bezoldiging waarvan sprake in § 1 mits voorlegging van de driemaandelijkse schuldvorderingen.

Le Ministère de l'Intérieur rembourse à la Société de Développement de la Région de Bruxelles-Capitale le montant de la rémunération visée au § 1 sur présentation de déclarations de créances trimestrielles.


Art. 8. Belgacom betaalt in de maand volgend op de benoeming van het personeelslid tot ambtenaar bij de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, aan het personeelslid een in zijn paritair comité overeengekomen aanvullende premie op het loon uit om voor drie jaar het verschil te compenseren tussen zijn brutoverloning als stagiair of ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en zijn brutoverloning bij Belgacom.

Art. 8. Dans le mois suivant la nomination du membre du personnel en tant qu'agent du Service public fédéral Intérieur, Belgacom verse annuellement au membre du personnel une prime de complément salarial convenue dans sa commission paritaire afin de compenser pour trois ans la différence entre sa rémunération brute en tant que stagiaire ou agent du Service Public Fédéral Intérieur et sa rémunération brute à Belgacom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken betaalt' ->

Date index: 2021-06-11
w