Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse zaken hiervoor inspanningen blijft » (Néerlandais → Français) :

U gaf midden 2015 aan dat brandpreventie voor de burger een belangrijk thema is en dat Binnenlandse Zaken hiervoor inspanningen blijft leveren.

Vous indiquiez à la mi-2015 que la prévention incendie pour le citoyen constituait un thème essentiel et que le SPF Intérieur poursuivait sans relâche ses efforts en la matière.


Het voorstel ten behoeve van Italië en Griekenland dat in juli in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken is goedgekeurd, blijft op tafel.

La proposition visant à soulager l’Italie et la Grèce, approuvée par le Conseil «Justice et affaires intérieures» du mois de juillet, reste sur la table.


2. Hiervoor verwijs ik naar mijn collega's van Justitie en Binnenlandse Zaken. 3. Voor hetgeen te maken heeft met het aspect van uitwisselen van informatie tussen de Belgische en de buitenlandse veiligheidsdiensten, verzoek ik u contact op te nemen met de bevoegde ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken. 4. en 5.

2. Je vous renvoie à mes collègues en charge de la Justice et de l'Intérieur. 3. Pour ce qui relève de l'échange d'informations entre les services de renseignements belges et étrangers, je vous invite à prendre contact avec les ministres de la Justice et de l'Intérieur. 4. et 5.


2. De opvang van personen met een beperking die een klacht indienen bij de politie, valt onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken en Veiligheid en hiervoor kan aldus verder verwezen worden naar het antwoord van de minister van Binnenlandse zaken op vraag nummer 1053.

2. L'accueil des personnes souffrant d'un handicap qui déposent plainte à la police relève de la compétence du ministre de l'Intérieur et de la Sécurité. Il peut donc être renvoyé en la matière à la réponse donnée par le ministre de l'Intérieur à la question n° 1053.


3. Brandpreventie voor de burger is een belangrijk thema en Binnenlandse Zaken blijft hiervoor inspanningen leveren.

3. La prévention incendie pour le citoyen constitue un thème essentiel et le SPF Intérieur poursuit sans relâche ses efforts en la matière.


Brandpreventie voor de burger is meer dan ooit een belangrijk thema en Binnenlandse Zaken blijft hiervoor inspanningen leveren.

La prévention incendie pour le citoyen revêt plus que jamais une grande importance et le SPF Intérieur poursuit ses efforts en la matière.


De Raad dankte de SG/HV SOLANA voor zijn inspanningen om voor de veiligheid een algemene benadering te ontwikkelen en benadrukte dat deze complexe materie een algemene aanpak vereist waarbij de betrokken voorbereidende instanties van Justitie en Binnenlandse Zaken en ook van Europol, op passende wijze betrokken moeten worden.

Le Conseil a remercié M. SOLANA des efforts qu'il a déployés pour mettre en place une approche globale de la sécurité et a souligné que cette question complexe exigeait une approche globale avec une participation appropriée des instances préparatoires concernées en matière de justice et d'affaires intérieures ainsi que d'Europol.


Deze inspanningen zijn met name gericht op acties op het gebied van het GBVB en externe betrekkingen, waaronder versterking van de betrekkingen met bepaalde landen, steun voor een politiek en wederopbouwproces in Afghanistan en uitvoering van UNSCR 1373, alsmede op wetgevingsmaatregelen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zoals de kaderbesluiten over een Europees aanhoudingsbevel en de definitie v ...[+++]

Les efforts ont en particulier été axés sur des actions dans le domaine de la PESC et des relations extérieures, y compris le renforcement des relations avec certains pays, l'appui à un processus politique et de reconstruction en Afghanistan et la mise en œuvre de la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations Unies, ainsi que sur des mesures législatives dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, telles que les


Het Gemengd Comité nam nota van de stand van de werkzaamheden na het debat tijdens de informele vergadering van de Ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in Marseille op 28 en 29 juli 2000; basisdocument hiervoor was een nota van de Franse en de Duitse delegatie over de ontwikkeling van de Europese politiële samenwerking met behulp van het Schengeninformatiesysteem.

Le Comité Mixte a pris note de l'état des travaux, suite au débat qui a eu lieu à l'occasion de la réunion informelle des Ministres de la Justice et des Affaires intérieures à Marseille les 28-29 juillet 2000, sur base d'une note des délégations française et allemande, concernant le développement de la coopération policière européenne par l'instrument d'information Schengen.


De ministers van de Europese Unie en van de kandidaat-lidstaten bespraken op welke wijze de uitvoering en toepassing van het EU-acquis op het gebied van justitie en binnenlandse zaken kan worden vergemakkelijkt tegen de achtergrond van noodzakelijke en aanhoudende inspanningen om de justitiële stelsels van de kandidaat-lidstaten vlotter te laten functioneren.

Les ministres de l'Union européenne et les pays candidats ont tenu un débat sur la manière de faciliter la mise en œuvre et l'application de l'acquis de Schengen sur la justice et les affaires intérieures dans le cadre des efforts nécessaires actuellement accomplis pour faire en sorte que les systèmes judiciaires des pays candidats fonctionnent de manière plus efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken hiervoor inspanningen blijft' ->

Date index: 2023-02-05
w