Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlandse zaken kon vragen " (Nederlands → Frans) :

2. De FOD Binnenlandse Zaken kon geen statistische gegevens meedelen betreffende de interne adopties.

2. Le SPF Intérieur n'a pas été à même de communiquer des données statistiques à propos des adoptions internes.


Ik heb u in de commissie voor de Binnenlandse Zaken reeds vragen gesteld over de operationele impact van de pensioenhervorming op de politiezones en meer bepaald op de regeling inzake het verlof voorafgaand aan het pensioen, een periode van bezoldigde non-activiteit van maximaal 4 jaar die politieagenten kunnen aanvragen.

Je vous ai déjà interrogé, ici en commission, sur l'impact opérationnel, sur les zones de police, de la réforme des pensions, et en particulier sur le régime de "congé préalable" à la pension - cette période de non-activité rémunérée de 4 ans maximum, que les policiers pourraient solliciter.


Het ministerie van Binnenlandse Zaken beschikt over eigen capaciteiten voor forensisch onderzoek, DNA-onderzoek, ballistisch onderzoek en handtekening- en schriftonderzoek, maar voor andere vakgebieden moet een beroep worden gedaan op bij de rechtbanken geaccrediteerde deskundigen, hetgeen vragen oproept over beschikbaarheid, deskundigheid, kosten en - eventueel - onpartijdigheid.

Le ministère de l’intérieur dispose de capacités propres dans certains domaines (police scientifique, ADN, balistique et graphologie) mais dans d’autres domaines d’expertise, il est nécessaire de recourir à des experts accrédités auprès des tribunaux, ce qui pose des problèmes de disponibilité, de compétences, de coûts et, éventuellement, d’impartialité.


Art. 18. De minister van Binnenlandse Zaken kan vooraleer een beslissing te nemen over een vergunning, het advies vragen van de procureur des Konings van de vestigingsplaats van de onderneming of dienst en bij ontstentenis van een vestigingsplaats op Belgisch grondgebied, van de federale procureur.

Art. 18. Avant de prendre une décision d'autorisation, le ministre de l'Intérieur peut demander l'avis du procureur du Roi du lieu d'établissement de l'entreprise ou du service et, à défaut d'un lieu d'établissement sur le territoire belge, du procureur fédéral.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 14 van de wet van 9 november 2015 « houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken », dat bepaalt :

Les questions préjudicielles concernent l'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 « portant dispositions diverses Intérieur », qui dispose :


In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 14 van de wet van 9 november 2015 « houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken », gesteld door de Raad van State.

En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 « portant dispositions diverses Intérieur », posées par le Conseil d'Etat.


Indien er echter binnen de maand die volgt op de ontvangst van het verslag, vastgesteld wordt dat de gemeente geen enkele actie ondernomen heeft om te voldoen aan de geformuleerde opmerkingen, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken het recht de tussenkomst te vragen van de minister die het toezicht op de desbetreffende gemeente uitoefent, teneinde de nodige maatregelen te nemen opdat de nodige acties ondernomen zouden worden en opdat er komaf gemaakt zou kunnen worden met het niet-reageren v ...[+++]

Néanmoins, s'il est constaté dans le mois qui suit la réception du rapport, que la commune n'a mis en place aucune des actions nécessaires en vue de répondre aux observations émises, le Ministre de l'Intérieur se réserve le droit de solliciter l'intervention du ministre exerçant la tutelle sur la commune en cause afin de prendre les mesures adéquates afin que les actions nécessaires soient exécutées et de pallier l'inaction de ces communes.


Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 231) U kon mij de cijfers niet geven en verwees enkel naar politiecijfers die verschaft werden door de minister van Binnenlandse Zaken.

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiffres demandés et vous vous êtes contenté de renvoyer aux statistiques de la police, fournies par le ministre de l'Intérieur.


Voor een opsplitsing per NACE-code kan verwezen worden naar de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen 64 en 65 van 9 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 38, blz. 276 en 277) van de heer Wouter RASKIN. 2. Deze reglementering behoort niet tot de bevoegdheid van de sociale inspectiediensten, maar hangt af van de FOD Binnenlandse zaken en dus de minister van Binnenlandse zaken.

Pour une répartition par code NACE je m'en réfère aux réponses sur les questions parlementaires écrites n° 64 et 65 du 9 juillet 2015 (Question et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 38, p. 276 et 277) de monsieur Wouter Raskin. 2. Cette réglementation ne relève pas de la compétence des services de l'inspection sociale. Elle dépend du SPF Intérieur et donc du ministre de l'Intérieur.


In opvolging van mijn parlementaire vragen over de examens voor reddingshonden (nr. 5345 van 4 juni 2008, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, Commissie voor de Binnenlandse Zaken, 4 juni 2008, CRIV 52 COM 241, blz. 4) en over de met een camera uitgeruste migratiecontrolehond bij de scheepvaartpolitie (nr. 6745 van 9 juli 2008, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, Commissie voor de Binnenlandse Zaken, 9 juli 2008, CRIV 52 COM 301, blz. 31), rijzen nog enkele vragen.

En complément à mes questions parlementaires concernant les examens pour chiens de sauvetage (n° 5345 du 4 juin 2008, Compte rendu intégral, Chambre, 2007-2008, Commission de l'Intérieur, 4 juin 2008, CRIV 52 COM 241, p. 4) et les chiens équipés d'une caméra utilisés par la police de la navigation dans le cadre du contrôle de la migration (n° 6745 du 9 juillet 2008, Compte rendu intégral, Chambre, 2007-2008, Commission de l'Intérieur, 9 juillet 2008, CRIV 52 COM 301, p. 31), je souhaite poser quelques questions supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken kon vragen' ->

Date index: 2024-04-24
w