Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenschippers in dezelfde zin aangepast » (Néerlandais → Français) :

In dit artikel wordt de arbeidsovereenkomstenwet voor binnenschippers in dezelfde zin aangepast als de arbeidsovereenkomstenwet in artikel 2.

Cet article adapte la loi sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure dans le même sens que l'article 2 adapte la loi relative aux contrats de travail.


De artikelen 13, paragraaf 3, en 15, paragraaf 3, zijn in dezelfde zin aangepast opdat dezelfde regel van toepassing zou zijn op de meerwaarden die worden gerealiseerd bij de vervreemding van spoor- of wegvoertuigen en op de beloningen verkregen ter zake van een werkzaamheid in dienstverband, uitgeoefend aan boord van die voertuigen.

Corrélativement, les articles 13, paragraphe 3, et 15, paragraphe 3, ont été adaptés de manière à appliquer la même règle aux plus-values provenant de la cession de véhicules ferroviaires ou routiers et aux rémunérations provenant d'une activité salariée exercée à bord de ces véhicules.


De artikelen 13, paragraaf 3, en 15, paragraaf 3, zijn in dezelfde zin aangepast opdat dezelfde regel van toepassing zou zijn op de meerwaarden die worden gerealiseerd bij de vervreemding van spoor- of wegvoertuigen en op de beloningen verkregen ter zake van een werkzaamheid in dienstverband, uitgeoefend aan boord van die voertuigen.

Corrélativement, les articles 13, paragraphe 3, et 15, paragraphe 3, ont été adaptés de manière à appliquer la même règle aux plus-values provenant de la cession de véhicules ferroviaires ou routiers et aux rémunérations provenant d'une activité salariée exercée à bord de ces véhicules.


Onderhavig voorstel kan uiteraard zo geamendeerd worden, dat ook de benamingen van de parlementen van respectievelijk het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap in dezelfde zin aangepast worden.

La présente proposition de loi peut évidemment être amendée de manière à adapter aussi dans le même sens les dénominations respectives des assemblées de la Région wallonne et de la Communauté française.


Ook artikel 11 van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald, moet in dezelfde zin aangepast worden.

L'article 11 de l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière doit être modifié en conséquence.


Paragraaf 3 van hetzelfde artikel 4 wordt in dezelfde zin aangepast om rekening te houden met artikel 22, § 2, van het Wetboek in verband met diensten die aanleiding geven tot opeenvolgende afrekeningen of betalingen, en diensten waarvoor de belasting is verschuldigd door de ontvanger van de dienst en die gedurende een periode langer dan één jaar geen aanleiding geven tot afrekeningen of betalingen in die periode.

Le paragraphe 3 du même article 4 est adapté dans le même sens afin de tenir compte de l'article 22, § 2, du Code relatif aux prestations de services qui donnent lieu à des décomptes ou à des paiements successifs, et aux prestations de services pour lesquelles la taxe est due par le preneur de services et qui ont lieu de manière continue sur une période supérieure à une année sans donner lieu à des décomptes ou des paiements durant cette période.


Het hier behandelde voorstel voor een richtlijn beschermt alleen de rechten van werkneemsters in loondienst, maar om discriminatie te bestrijden en iedereen gelijke kansen te garanderen zullen de lidstaten erop moeten toezien dat zelfstandige werkneemsters de mogelijkheid krijgen te profiteren van dezelfde als de in de onderhavige richtlijn vastgestelde rechten. De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft het voorstel van de Commissie dan ook in die zin aangepast.

Bien que la proposition de directive à l'examen ne protège que les droits des travailleuses salariées, dans le souci de combattre les discriminations et de garantir l'égalité des chances, les États membres devront s'assurer que les travailleuses indépendantes aient la possibilité de bénéficier des mêmes droits prévus par cette directive. La commission de l'emploi et des affaires sociales a modifié la proposition de la Commission dans ce sens.


Voor het strafrechtelijke verbod op misbruik van voorkennis van artikel 40 is dezelfde logica gevolgd en is § 4 in dezelfde zin aangepast.

L'interdiction pénale de délit d'initié prévue à l'article 40 est énoncée en suivant la même logique, le § 4 de cet article étant dès lors adapté dans le même sens.


Artikel 104 van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de samenstelling van de kamers in het arbeidshof, werd op voorstel van de Regering in dezelfde zin aangepast zodat

L'article 104 du Code judiciaire, relatif à la composition des chambres de la cour du travail, a été adapté, sur la proposition du Gouvernement, en ce sens que


- wordt § 2 in dezelfde zin als § 1 aangepast wat betreft de opdrachten gegund bij beperkte procedure of bij onderhandelingsprocedure met bekendmaking in de zin van artikel 39, § 1, van de wet;

- le § 2 est adapté dans le même sens qu'au § 1 pour ce qui concerne les marchés passés par procédure restreinte ou par procédure négociée avec publicité au sens de l'article 39, § 1, de la loi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenschippers in dezelfde zin aangepast' ->

Date index: 2021-01-12
w