Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-ethanol
Biobrandstof
Biobrandstof van de tweede generatie
Biodiesel
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Synthetische biobrandstof
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «biobrandstof toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave




weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police




biobrandstof [ biodiesel | bio-ethanol ]

biocarburant [ biocombustible | biodiesel | bioéthanol | carburant vert | pétrole vert ]




biobrandstof van de tweede generatie

biocombustible de deuxième génération




toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. Conform artikel 7.6.2, § 1, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt er geen steun toegekend aan de productie van biomethaan op basis van voedingsgewassen als het biomethaan toegepast wordt als biobrandstof.

Art. 15. Conformément à l'article 7.6.2, § 1, alinéa 3, de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, aucune aide n'est accordée à la production de biométhane à partir de cultures vivrières lorsque le biométhane est utilisé comme biocarburant.


Art. 14. Conform artikel 7.6.2, § 1, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt er geen steun toegekend aan de productie van biomethaan op basis van voedingsgewassen als het biomethaan toegepast wordt als biobrandstof.

Art. 14. Conformément à l'article 7.6.2, § 1 , alinéa trois de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, aucune aide n'est accordée à la production de biométhane à partir de cultures vivrières lorsque le biométhane est appliqué comme biocarburant.


Er kan geen steun worden toegekend voor de productie van biomethaan op basis van voedingsgewassen, als het biomethaan toegepast wordt als biobrandstof.

Aucune aide ne peut être accordée pour la production de biométhane sur la base de cultures alimentaires, si le biométhane est appliqué comme biocarburant.


Op voorstel van de Commissie tot Erkenning heeft de Ministerraad aan elke maatschappij een volume van biobrandstof toegekend dat kan worden vrijgesteld van accijnzen bij de inverbruikstelling in België. 1. Kan u voor de afgelopen vijf jaar de effectieve volumes geven die in ons land werden bijgemengd? 2. Hoe verhouden deze volumes zich tot de quota voor accijnsvrijstelling?

Sur la proposition de la Commission d'agrément des biocarburants, le Conseil des ministres a attribué à chaque société un volume de biocarburant pouvant être exonéré d'accises lors de la mise à la consommation en Belgique. 1. Quels volumes de biocarburants ont été effectivement incorporés dans d'autres carburants dans notre pays au cours des cinq dernières années? 2. Que représentent ces volumes par rapport aux quotas d'exonération des accises?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volume biobrandstof dat kan genieten van de vrijstelling van accijnzen bij de inverbruikstelling in België wordt toegekend aan minstens twee operatoren zonder vier operatoren te overschrijden.

Le volume de biocarburant pouvant bénéficier de l'exonération de l'accise lors de la mise à la consommation en Belgique est attribué à au moins deux opérateurs sans excéder quatre opérateurs.


4. Bovendien mag de accijnsverlaging niet groter zijn dan het bedrag van de belastingen die worden geheven op het volume aan biobrandstof in het eindproduct; de verlaging mag worden toegekend volgens een éénmalig verlengbare meerjarenplanning van maximaal zes jaar; de accijnsverlaging wordt gemoduleerd om een overcompensatie naargelang de grondstofprijs te voorkomen; het niet-discriminatiebeginsel ten aanzien van de andere lidstaten moet worden nageleefd;

4. En outre, la réduction d'accise ne peut pas être supérieure au montant de la taxation due sur le volume de biocarburant présent dans le produit final; la réduction peut être accordée dans le cadre d'un programme pluriannuel, d'une durée maximale de six ans renouvelable; la réduction d'accise est modulée pour éviter une surcompensation en fonction du coût des matières premières; le principe de non-discrimination vis-à-vis des autres États membres doit être respecté;


Gelet op het voorbijgaande karakter van het aan de fabrikanten van biobrandstof toegekende voordeel en de specifieke aard van de inbreuk op het vlak van de landbouwproducenten, die de uiteindelijke begunstigden van de verleende voordelen zijn, zou terugvordering van de verleende bedragen een zware slag betekenen voor een maatregel die fundamenteel strookt met het beleid van de Gemeenschap en waarvan het onwettige karakter, afgezien van het procedurele aspect, hoofdzakelijk bestond in een te restrictieve benadering met betrekking tot de indirecte begunstigden van de steun.

Compte tenu du caractère passager de l'avantage octroyé au niveau des fabricants de biofuel et de la nature spécifique de l'infraction au niveau des producteurs agricoles, bénéficiaires finals des avantages accordés, la récupération des montants octroyés reviendrait à porter un coup dur à une mesure fondamentalement en conformité avec la politique de la Communauté et dont l'illégalité résidait, mis à part l'aspect procédural, pour l'essentiel dans une approche trop restrictive concernant les bénéficiaires indirects de l'aide.


Daarbij dient rekening te worden gehouden met volgende principes: de accijnsverlaging mag niet groter zijn dan het bedrag van de belastingen die worden geheven op het volume aan biobrandstof in het eindproduct; de verlaging mag worden toegekend volgens een éénmalig verlengbare meerjarenplanning van maximaal zes jaar; de accijnsverlaging wordt gemoduleerd om een overcompensatie naargelang de grondstofprijs te voorkomen; het niet-discriminatiebeginsel ten aanzien van de andere lidstaten moet worden nageleefd.

En outre, il y a lieu de tenir compte des principes suivants : la réduction d'accise ne peut pas être supérieure au montant de la taxation due sur le volume de biocarburant présent dans le produit final ; la réduction peut être accordée dans le cadre d'un programme pluriannuel, d'une durée maximale de six ans renouvelable ; la réduction d'accise est modulée pour éviter une surcompensation en fonction du coût des matières premières ; le principe de non-discrimination vis-à-vis des autres États membres doit être respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biobrandstof toegekend' ->

Date index: 2024-02-04
w