Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hocgroep duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen
Internationaal Forum voor biobrandstoffen
Keurder samengesteld hout
Kwaliteitscontroleur houtvezelplaten
Kwaliteitscontroleur laminaat
Kwaliteitscontroleur samengesteld hout
Op regelmatige wijze samengesteld gerecht
Samengesteld ingrediënt
Samengesteld kleurenbeeld
Samengesteld werkstuk laten uitharden
Samengesteld werkstuk uitharden
Samengesteld zijn
Samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking
Samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

Vertaling van "biobrandstoffen zijn samengesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de uitvoering van de richtlijn ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer

Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports


Ad-hocgroep duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen

Groupe ad hoc sur les critères de viabilité pour les biocarburants


Internationaal Forum voor biobrandstoffen

Forum international des biocarburants


samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden

faire sécher une pièce à usiner composite




op regelmatige wijze samengesteld gerecht

tribunal régulièrement constitué






samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking | samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

préparer des moules assemblés pour la finition


keurder samengesteld hout | kwaliteitscontroleur houtvezelplaten | kwaliteitscontroleur laminaat | kwaliteitscontroleur samengesteld hout

classeur de panneaux de particules | classeur de panneaux de particules/classeuse de panneaux de particules | classeuse de panneaux de particules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filterverstopping optreedt - Stapsgewijze koelingsprocedure (2e uitgave) ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité (2e édition) NBN EN 494+A1 Plaques ...[+++]


1. De producten die uit de in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, en die worden verbruikt door het lokale openbare passagiersvervoer, inclusief taxi"s, en door voertuigen die onder de verantwoordelijkheid van een overheidsorgaan vallen, kunnen in aanmerking komen voor een aanvullende verlaging, onder belastingcontrole, die overeenstemt met de in artikel 8 ter bedoelde verlaging.

Les produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter, consommés par les transports publics locaux de passagers, y inclus les taxis, et par les véhicules sous la responsabilité d"une autorité publique peuvent bénéficier, sous contrôle fiscal, d"une réduction supplémentaire d"une valeur équivalente à la réduction prévue à l'article 8 ter .


1. De producten die uit de in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, en die worden verbruikt door het openbare passagiersvervoer, inclusief taxi"s, en door voertuigen die onder de verantwoordelijkheid van een overheidsorgaan vallen, kunnen in aanmerking komen voor een aanvullende verlaging, onder belastingcontrole, die overeenstemt met de in artikel 8 ter bedoelde verlaging.

Les produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter, consommés par les transports publics de passagers, y inclus les taxis, et par les véhicules sous la responsabilité d"une autorité publique peuvent bénéficier, sous contrôle fiscal, d"une réduction supplémentaire d"une valeur équivalente à la réduction prévue à l'article 8 ter .


2. Het niveau van de belastingen die de lidstaten heffen op de producten die uit in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, mag niet lager zijn dan de bij Richtlijn 92/82/EEG vastgestelde minima.

2. Les niveaux de taxation que les États membres appliquent aux produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter peuvent être inférieurs aux niveaux minimaux prévus par la directive 92/82/CEE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 16, § 1 en § 3 van de herstructureringsrichtlijn kan een vrijstelling of accijnzenvermindering slechts toegekend worden voor biobrandstoffen die totaal uit plantaardige producten samengesteld zijn rekening houdend met het feit dat de toegekende vrijstelling of de vermindering zich moet beperken tot de meerkost van de productie van dit plantaardig product.

4. Conformément aux dispositions de l'article 16, § 1 et § 3, de la directive de restructuration, une exonération ou une réduction de l'accise peut être consentie aux biocarburants composés en totalité de produits d'origine végétale, étant toutefois entendu que l'exonération ou la réduction accordée doit se limiter au surcôut de production de ce produit d'origine végétale.


2. Het niveau van de belastingen die de lidstaten heffen op de producten die uit in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, mag niet lager zijn dan de bij Richtlijn 92/82/EEG vastgestelde minima, en een volledige belastingvrijstelling kan worden toegepast op ongemengde biobrandstoffen.

Les niveaux de taxation que les États membres appliquent aux produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter peuvent être inférieurs aux niveaux minimaux prévus par la directive 92/82/CEE, étant entendu qu'ils peuvent également prévoir une exonération totale pour les biocarburants utilisés purs.


Het niveau van de belastingen die de lidstaten heffen op de producten die uit in artikel 8 ter bedoelde biobrandstoffen zijn samengesteld of deze bevatten, mag niet lager zijn dan de bij Richtlijn 92/82/EEG vastgestelde minima.

2. Les niveaux de taxation que les États membres appliquent aux produits constitués par ou qui contiennent des biocarburants visés à l'article 8 ter peuvent être inférieurs aux niveaux minimaux prévus par la directive 92/82/CEE.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat mijn bevoegdheid betreffende biobrandstoffen voortvloeit uit de toepassing van artikel 16 van de richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit dat voorschrijft dat « de lidstaten, onder fiscaal toezicht, belastingvrijstelling kunnen verlenen of een verlaagd belastingniveau hanteren voor de in artikel 2 bedoelde belastbare producten die zijn samengesteld uit een of m ...[+++]

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que ma compétence en ce qui concerne les biocarburants relève de l'application de l'article 16 de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité qui prescrit que « les États membres peuvent appliquer une exonération ou un taux de taxation réduit, sous contrôle fiscal, aux produits imposables visés à l'article 2, quand ils sont constitués par ou contiennent un ou plusieurs des produits cités en annexe ».


w