- de aanpassing van de breedte van de bufferzones voorzien langs de naburige niet-bebouwbare gebieden, namelijk : 25 m vanaf de spoorwegas zoals bepaald in het voorontwerp, waarbij dat gebied evenwel ongerept gelaten
wordt van wege zijn biologische waarde; een breedte die gelijk is aan die van de vlakken, namelijk 15 tot 20 m, langs de weg nr. 9 en de elektrische lijn, in combinatie met bijkomende aanplantingen om h
et bestaande groene scherm te consolideren en de stabiliteit te verhogen; als compensatie, een te bebossen gebied van 1
...[+++]0 m breed of in de vorm van een haag langs de grens met het landbouwgebied.
- l'adaptation comme suit de la largeur des zones tampons prévues le long des zones non urbanisables voisines : 25 m à partir de l'axe de la voie de chemin de fer comme prévu par l'avant-projet, mais en laissant cette zone en l'état pour son intérêt biologique; une largeur égale à celle des paliers, soit 15 à 20 m, le long du chemin n° 9 et de la ligne électrique, assortie de plantations complémentaires pour renforcer l'écran végétal présent et la stabilité; une zone de 10 m de large à boiser ou en forme de haie le long de la limite avec la zone agricole prévue au titre de compensation.