Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van gewassen
Alkalisch gewassen destillaat
Basisch gewassen distillaat
Besmetting van gewassen
Bioboer
Biologisch laboratorium
Biologische filtratie bedienen
Biologische filtratie gebruiken
Biologische landbouw
Biologische tuinbouw
Eiwithoudende gewassen
Gewassen bewaren
Gewassen opslaan
Oliehoudende gewassen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren

Vertaling van "biologische gewassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Netwerkgroep voor de uitwisseling en coördinatie van informatie betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen

Groupe en réseau pour l’échange et la coordination d’informations concernant la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques


gewassen bewaren | gewassen opslaan

stocker des cultures


alkalisch gewassen destillaat | basisch gewassen distillaat

distillat lavé à l'alcali


aantasting van gewassen | besmetting van gewassen

infestation des aliments et des récoltes | infestation des cultures






biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]

agriculture biologique [ agriculture organique ]


biologische filtratie bedienen | biologische filtratie gebruiken

faire fonctionner une filtration biologique


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De bijenkasten moeten zo geplaatst zijn dat bronnen van nectar en stuifmeel binnen een straal van 3 km van de locatie van de bijenkasten hoofdzakelijk bestaan uit biologische gewassen en/of spontane vegetatie en gewassen waarop slechts licht milieubelastende technieken worden toegepast die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn beschreven in artikel 36 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad of in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad , en die geen gevolgen kunnen hebben voor de biologische status van de bijenteeltproductie.

1. Le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique et/ou d'une flore spontanée et/ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont décrites à l'article 36 du règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil ou à l'article 22 du règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil et ne pouvant affecter la qualification de produit apicole issu de l'agriculture biologique.


Art. 28. In artikel 9, § 2, tweede lid, 5°, van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen wordt de zinsnede "beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door de woorden "beleidsdomein Omgeving".

Art. 28. Dans l'article 9, § 2, alinéa deux, 5° du décret du 3 avril 2009 portant l'organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et biologiques, le membre de phrase « domaine politique de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie » est remplacé par les mots « domaine politique de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire ».


Afdeling 11. - Wijziging van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen

Section 11. - Modification au décret du 3 avril 2009 portant l'organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et biologiques


Gelet op het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen, artikel 9, § 2, vijfde lid, vervangen bij het decreet van 1 maart 2013;

Vu le décret du 3 avril 2009 portant l'organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et biologiques, article 9, § 2, alinéa 5, remplacé par le décret du 1 mars 2013 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de isolatieafstand tussen gewassen van genetisch gemodificeerde planten en conventionele gewassen, alsook de isolatieafstand tussen gewassen van genetisch gemodificeerde planten en biologische gewassen;

1° la distance de séparation entre les cultures de plantes génétiquement modifiées et les cultures conventionnelles, ainsi que la distance de séparation entre les cultures de plantes génétiquement modifiées et les cultures biologiques;


Dit decreet is van toepassing op de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen, voor zover het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen en de uitvoeringsbesluiten ervan er niet van afwijken.

Le présent décret s'applique à la coexistence de cultures génétiquement modifiées, de cultures conventionnelles et biologiques, pour autant que le décret du 3 avril 2009 portant l'organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et biologiques et ses arrêtés d'exécution n'y dérogent pas.


Art. 24. Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde aardappelgewassen met conventionele aardappelgewassen en biologische aardappelgewassen, dat het bedrag vastlegt van de verplichte bijdrage aan het Fonds voor Landbouw en Visserij voor de teelt van genetisch gemodificeerde aardappelgewassen, wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3, van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen.

Art. 24. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence de cultures de pommes de terre génétiquement modifiées, de cultures de pommes de terre conventionnelles et de pommes de terre biologiques, qui fixe le montant de la cotisation obligatoire au Fonds pour l'Agriculture et la Pêche pour le culture de pommes de terre génétiquement modifiées, est sanctionné conformément à l'article 7, § 3 du décret du 3 avril 2009 portant organisation de la coexistence des cultures génétiquement modifiées et des cultures conventionnelles et biologiques.


Art. 23. Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten met conventionele suikerbieten en biologische suikerbieten, dat het bedrag vastlegt van de verplichte bijdrage aan het Fonds voor Landbouw en Visserij voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten, wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3, van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen.

Art. 23. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence de cultures de betteraves à sucre génétiquement modifiées et de cultures de betteraves à sucre conventionnelles et de betteraves à sucre biologiques, qui fixe le montant de la cotisation obligatoire au Fonds pour l'Agriculture et la Pêche pour la culture de betteraves à sucre génétiquement modifiées, est sanctionné conformément à l'article 7, § 3 du décret du 3 avril 2009 portant organisation de la coexistence des cultures génétiquement modifiées et des cultures conventionnelles et biologiques.


Art. 71. Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde maïsgewassen met conventionele maïsgewassen en biologische maïsgewassen, dat het bedrag vastlegt van de bijdrage aan het Fonds voor Landbouw en Visserij voor de teelt van een genetisch gemodificeerd maïsgewas, wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3, van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen.

Art. 71. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2010 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence de cultures de maïs génétiquement modifiées et de cultures de maïs conventionnelles et de cultures de maïs biologiques, fixant le montant de la contribution au Fonds pour l'Agriculture et la Pêche pour la culture de maïs génétiquement modifiée, est confirmé conformément à l'article 7, § 3, du décret du 3 avril 2009 portant l'organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et biologiques.


In bepaalde lidstaten hebben producenten momenteel een tekort aan biologische voeders omdat de oogsten aan biologische gewassen minder groot waren dan gemiddeld, de regelgeving inzake de biologische oorsprong van de voeders strenger is geworden en de markten voor biologische producten zijn gegroeid.

Dans certains États membres, les producteurs sont actuellement confrontés à un manque d’aliments biologiques, à la suite de récoltes inférieures à la normale, d’exigences plus strictes en ce qui concerne l’origine biologique desdits aliments et de l’extension des marchés des produits biologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biologische gewassen' ->

Date index: 2023-08-08
w