Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biosimilaire geneesmiddelen aangezien alleen dergelijke " (Nederlands → Frans) :

P. stelt dat het, met het oog op het verstrijken van talrijke octrooien op dure biologische producten de komende jaren, essentieel is dat er mechanismen worden ingesteld die de nijverheidssector, die zeer aanzienlijke bedragen investeert in de ontwikkeling en het in de handel brengen van biosimilaire geneesmiddelen, een significante afzet waarborgen voor de biosimilaire geneesmiddelen, aangezien alleen dergelijke waarborgen de sector ertoe kunnen aanzetten zijn investeringen, onder andere in c ...[+++]

P. considérant que, au vu de l'expiration ces prochaines années de nombreux brevets sur les produits biologiques chers, il est essentiel de mettre en place des mécanismes qui garantissent au secteur industriel qui investit des sommes très importantes dans le développement et la commercialisation des médicaments biosimilaires un débouché significatif pour les médicaments biosimilaires, tenant compte que seules de telles garanties peuvent inciter le secteur à poursuivre ses investissements, entre autres dans l'information correcte et l'encadrement des médecins lors de l'utilisation de ces médicaments biosimilaires,


P. stelt dat het, met het oog op het verstrijken van talrijke octrooien op dure biologische producten de komende jaren, essentieel is dat er mechanismen worden ingesteld die de nijverheidssector, die zeer aanzienlijke bedragen investeert in de ontwikkeling en het in de handel brengen van biosimilaire geneesmiddelen, een significante afzet waarborgen voor de biosimilaire geneesmiddelen, aangezien alleen dergelijke waarborgen de sector ertoe kunnen aanzetten zijn investeringen, onder andere in c ...[+++]

P. considérant que, au vu de l'expiration ces prochaines années de nombreux brevets sur les produits biologiques chers, il est essentiel de mettre en place des mécanismes qui garantissent au secteur industriel qui investit des sommes très importantes dans le développement et la commercialisation des médicaments biosimilaires un débouché significatif pour les médicaments biosimilaires, tenant compte que seules de telles garanties peuvent inciter le secteur à poursuivre ses investissements, entre autres dans l'information correcte et l'encadrement des médecins lors de l'utilisation de ces médicaments biosimilaires,


c) specifieke minimale voorschriftdoelstelling voorstelt voor biosimilaire geneesmiddelen, niet alleen voor die welke worden gebruikt in voor het publiek toegankelijke apotheken, maar ook voor die welke in ziekenhuizen worden gebruikt, naar gelang van de betreffende specialiteiten; daarbij de voorschrijvers bewustmaakt en verantwoordelijkheidsbesef bijbrengt inzake het beheersen van het budget van de ziekteverzekering, door ze ertoe aan te zetten de goedkopere bio ...[+++]

c) propose des objectifs de prescription minimum spécifiques pour les médicaments biosimilaires, non seulement pour ceux utilisés en officine publique mais aussi à l'hôpital, suivant les spécialités qui sont concernées; à ce titre sensibiliser et responsabiliser les prescripteurs à la maîtrise du budget de l'assurance maladie, en les incitant à utiliser les médicaments biosimilaires meilleur marché;


c) specifieke minimale voorschriftdoelstelling voorstelt voor biosimilaire geneesmiddelen, niet alleen voor die welke worden gebruikt in voor het publiek toegankelijke apotheken, maar ook voor die welke in ziekenhuizen worden gebruikt, naar gelang van de betreffende specialiteiten; daarbij de voorschrijvers bewustmaakt en verantwoordelijkheidsbesef bijbrengt inzake het beheersen van het budget van de ziekteverzekering, door ze ertoe aan te zetten de goedkopere bio ...[+++]

c) propose des objectifs de prescription minimum spécifiques pour les médicaments biosimilaires, non seulement pour ceux utilisés en officine publique mais aussi à l'hôpital, suivant les spécialités qui sont concernées; à ce titre sensibiliser et responsabiliser les prescripteurs à la maîtrise du budget de l'assurance maladie, en les incitant à utiliser les médicaments biosimilaires meilleur marché;


Dat plan kan een dergelijk voorstel voor de buitengewone schuldeisers in de opschorting evenwel niet bevatten zonder de voorafgaande toestemming van die laatstgenoemden, aangezien een dergelijk plan maatregelen die de rechten van die schuldeisers aantasten - andere dan de opschorting van de uitoefening van hun rechten voor een maximumduur van 36 maanden - alleen mag bevatten indien zij hun toestemming daarvoor hebben gegeven (artik ...[+++]

Ce plan ne peut cependant contenir une telle proposition pour les créanciers sursitaires extraordinaires sans le consentement préalable de ces derniers, puisqu'un tel plan ne peut comporter de mesures affectant les droits de ces créanciers - autres que le sursis à l'exercice de leurs droits pour une durée maximale de trente-six mois - que s'ils ont marqué leur accord (article 50 de la loi du 31 janvier 2009).


Aangezien ze dezelfde waarde hebben als het referentieproduct, moeten biosimilaire geneesmiddelen dus worden beschouwd als uitwisselbaar met het origineel biotechnologisch referentieproduct.

Équivalents au produit de référence, les médicaments biosimilaires devraient donc être considérés comme interchangeables avec le produit biotechnologique original de référence.


De ervaring leert dat dergelijke geneesmiddelen niet alleen langs illegale weg bij de patiënt terechtkomen, maar ook via de legale distributieketen.

L’expérience a montré que ces médicaments falsifiés ne parviennent pas uniquement aux patients par des moyens illégaux mais également par la chaîne d’approvisionnement légale.


Wanneer de lidstaten voorts opteren voor een beheersmodel waarbij de gesubsidieerde breedbandinfrastructuur alleen wholesaletoegangsdiensten aan derden aanbiedt en geen retaildiensten, wordt de mogelijke vervalsing van de mededinging nog verder beperkt, aangezien een dergelijk model voor het beheer van een netwerk helpt om mogelijk complexe kwesties in verband met afbraakprijzen en verborgen vormen van toegangsdiscriminatie te voor ...[+++]

De plus, si un État membre choisit un modèle de gestion dans lequel les tiers ne se voient offrir que des services d'accès en gros à l'infrastructure haut débit subventionnée, et aucun service de détail, les distorsions de concurrence probables sont d'autant plus limitées puisqu'un tel type de gestion du réseau contribue à éviter des problèmes potentiellement complexes de prix d'éviction et de formes cachées d'accès discriminatoire.


Aangezien een dergelijk systeem in de eerste plaats de rendabiliteit zou bevorderen, zouden alleen de technologieën die op dit ogenblik concurrerend zijn, uitbreiding nemen.

En effet, comme ce type de système favoriserait avant tout la rentabilité, seules se développeraient les technologies qui sont actuellement les plus compétitives.


2. De bepalingen van lid 1 zijn van toepassing op voorwaarde dat de geneesmiddelen, indien zij aan voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren worden toegediend, alleen substanties bevatten die aanwezig zijn in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die in de betrokken lidstaat voor dergelijke dieren toegestaan zijn, en mits de verant ...[+++]

2. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent à condition que le médicament, s'il est administré aux animaux producteurs d'aliments, contienne seulement des substances contenues dans un médicament vétérinaire autorisé chez de tels animaux dans l'État membre concerné et que le vétérinaire responsable fixe un temps d'attente approprié pour les animaux producteurs d'aliments.


w