Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
BIPT
Deze

Traduction de «bipt kan bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie | BIPT [Abbr.]

Institut belge des services postaux et des télécommunications | IBPT [Abbr.]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het BIPT kan bijgevolg geen maatregelen nemen om eventuele voedselverspilling en het voedselverlies in de overheidskeukens aan te pakken vermits de vzw Sociale Dienst hiervoor uitsluitend bevoegd is.

L'IBPT ne peut par conséquent pas prendre de mesures pour aborder un éventuel gaspillage alimentaire et les pertes de denrées alimentaires dans les cuisines des services publics étant donné que l'ASBL Service social est la seule compétente en la matière.


Bijgevolg is het na de opstelling van een proces-verbaal door een officier van gerechtelijke politie de taak van het BIPT of van de procureur des Konings om de inbreuk te vervolgen (zie artikel 148 van de WEC).

Par conséquent, après la rédaction d'un procès-verbal par un officier de police judiciaire, c'est à l'IBPT ou au procureur du Roi qu'il conviendra de poursuivre l'infraction (voir l'article 148 de la LCE).


Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) heeft aan Skype een boete opgelegd omdat het bij het BIPT geen kennisgeving heeft gedaan als aanbieder van een elektronische-communicatiedienst voor de dienst SkypeOut en bijgevolg de wettelijke verplichtingen daaraan verbonden niet nakomt (zie besluit van de Raad van het BIPT van 30 mei 2016).

L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a imposé une amende à Skype parce que celle-ci ne s'est pas notifiée en tant que fournisseur de services de communications électroniques auprès de l'IBPT pour le service SkypeOut et ne respecte donc pas les obligations légales qui y sont liées (voir la décision du Conseil de l'IBPT du 30 mai 2016).


Bijgevolg beoogt het betrokken voorstel dat het BIPT over de nodige informatie zou beschikken om de betrokken relevante markt te analyseren.

Par conséquent, la proposition en cause vise à permettre à l'IBPT de disposer des informations nécessaires pour analyser le marché pertinent en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) De afdeling Wetgeving merkt ten overvloede op dat het bedrag van die retributie, en het principe zelf ervan, worden overgelaten aan het oordeel van het BIPT, aangezien de beslissing om een beroep te doen op een deskundige en de keuze van die deskundige en bijgevolg de beslissing over zijn vergoeding volledig worden overgelaten aan het BIPT.

(10) Surabondamment, la section de législation relève que le montant de cette rétribution, et son principe même, sont laissés à l'appréciation de l'IBPT, puisque la décision de recourir à un expert et le choix de cet expert et par conséquent, de sa rémunération, sont entièrement laissés à l'IBPT.


Bijgevolg zijn de openbare radio-omroepdiensten voor de behoeften van hun uitzendingen, het BIPT voor de uitbating van zijn diensten, de meteorologische dienst per satelliet en het Europees Ruimteagentschap voor het volgen en de controle van de satellieten onderworpen aan de vergunningsplicht.

Par conséquent les service publics de radiodiffusion pour les besoins de leurs émissions, l'IBPT pour l'exploitation de ses services, le service de météorologie par satellite, et l'Agence spatiale européenne pour la poursuite et le contrôle des satellites sont soumis à l'obligation d'obtenir une autorisation.


Bijgevolg werden beide vormen van afwezigheid opgenomen in de in artikel 84 van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van het statuut van het personeel van het BIPT, opgenomen lijst van de verloven tijdens dewelke een ambtenaar in de administratieve stand dienstactiviteit blijft.

C'est ce qui explique que ces deux formes d'absence aient été reprises à l'article 84 de l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant le statut du personnel de l'IBPT parmi les hypothèses où un agent continue à se trouver dans la position administrative d'activité de service.


Het BIPT heeft bijgevolg geen enkel bezwaar tegen het gebruik van radioamateurstations aan boord van luchtvaartuigen.

L'IBPT n'a dès lors aucune objection à l'utilisation de stations de radioamateur à bord d'aéronef.


Het personeelskader van het BIPT is bijgevolg, sinds 1 februari 1994 voltallig, zodat het instituut in staat is alle haar toevertrouwde opdrachten direct uit te voeren.

Le cadre de l'IBPT est ainsi complet depuis le 1er février 1994 permettant dès lors à l'institut d'exercer directement la plénitude des missions qui lui sont confiées.


Het BIPT heeft bijgevolg in zijn besluit van 20 juni 2007 het besluit van 30 oktober 2006 ingetrokken en heeft de operatoren die hun bijdrage hadden voldaan, terugbetaald.

L'IBPT a dès lors retiré par sa décision du 20 juin 2007 la décision du 30 octobre 2006 et remboursé les opérateurs qui avaient acquitté leur contribution.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     bipt kan bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bipt kan bijgevolg' ->

Date index: 2023-12-16
w