Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalverwerking en riolering
Belgisch volk
Bevordering van de
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Hygiënische maatregelen
Libië
Vrienden van het Syrische volk

Vertaling van "birmaanse volk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


afvalverwerking en riolering | bevordering van de (volks)gezondheid | bevordering van de (volksgezondheid | hygiënische maatregelen

santé publique et assainissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert; ».

« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la démocratie dans leur pays; ».


7. de minister van Buitenlandse Zaken te vragen officieel contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert;

7. de demander au ministre des Affaires étrangères de rencontrer officiellement le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la démocratie dans leur pays;


« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert; ».

« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la démocratie dans leur pays; ».


« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert; ».

« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la démocratie dans leur pays; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Punt 7 van de aanbevelingen vervangen als volgt : « de diplomatieke actie binnen de VN wordt voortgezet en de speciale gezant van de Verenigde Naties, wordt gesteund bij zijn streven naar dialoog tussen de verschillende partijen teneinde het nationale verzoeningsproces over de kwesties die het Birmaanse volk bezighouden tot een goed einde te brengen en van het land een volwaardige democratie te maken; ».

Faire précéder le point 7 des recommandations, par les mots « de poursuivre l'action diplomatique au sein des Nations unies et de soutenir le représentant spécial des Nations unies » et remplacer les mots « permettre d'entamer sans délai un dialogue avec toutes les parties au processus de réconciliation nationale sur les questions qui préoccupent le peuple birman et de réinsérer la Birmanie dans un processus de démocratisation » par les mots « dans son travail de dialogue avec les différentes parties afin de mener à bien un processus de réconciliation nationale sur les questions qui préoccupent les Birmans et d'aboutir à la totale démocr ...[+++]


In deze resolutie wordt, als in zo vele andere resoluties in dit Parlement, de brute onderdrukking van het Birmaanse volk door een militaire junta te boek gesteld – een junta die nooit door het volk gekozen is en die het volk al vele jaren lang van zich af probeert te schudden.

Cette résolution, comme les nombreuses autres qui l’ont précédée dans cette Assemblée, rend compte de la répression brutale du peuple birman par une junte militaire qu’il n’a jamais élue, et dont il cherche de toutes ses forces à se débarrasser depuis de nombreuses années.


Door de wapenhandel te verbieden en vluchtelingenprogramma’s te financieren blijft de EU het Birmaanse volk en de mensenrechten en fundamentele vrijheden van dat volk steunen.

En interdisant le commerce des armes et en finançant des programmes en faveur des réfugiés, l’Union européenne continue de soutenir le peuple birman dans ses droits et libertés fondamentaux.


De cynische manier waarop deze junta nu probeert nepverkiezingen te houden om ervoor te zorgen dat de oppositie gemuilkorfd wordt, is heel kenmerkend voor deze generaals en voor de arrogante wijze waarop zij niet alleen de mening van het Birmaanse volk – hun eigen volk – negeren, maar ook die van alle democratische leiders van de vrije wereld.

Le cynisme avec lequel cette junte s’emploie aujourd’hui à organiser une parodie d’élections en bâillonnant l’opposition est tout à fait caractéristique de ces généraux et du mépris arrogant dans lequel ils tiennent l’opinion du peuple birman - de leurs propres concitoyens -, mais aussi celle des dirigeants démocratiques du monde libre.


C. overwegende dat deze wetten indruisen tegen de grondbeginselen van vrije meningsuiting en recht van vereniging; dat de vanuit het buitenland werkende nieuwsmedia, die de belangrijkste bron van informatie vormen voor het Birmaanse volk, nog steeds in eigen land verboden zijn,

C. considérant que ces lois violent les principes de base de la liberté d'expression et du droit d'association; considérant que les médias d'information birmans établis à l'étranger, qui constituent la principale source d'information pour le peuple birman, ont toujours l'interdiction de travailler en Birmanie / au Myanmar,


6. beschouwt Aung San Suu Kyi als de enige legitieme gekozen leider van het Birmaanse volk en dringt erop aan dat het Birmaanse regime zich bereid toont om de democratie te herstellen en te streven naar nationale verzoening, door het op gang brengen van een brede politieke dialoog en door de spoedige vrijlating van de politieke gevangenen;

6. estime qu'Aung San Suu Kyi est le seul chef légitime élu du peuple birman et demande instamment que le régime birman manifeste sa volonté de rétablir la démocratie et d'assurer la réconciliation nationale, en engageant un large dialogue politique et en libérant rapidement les prisonniers politiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'birmaanse volk' ->

Date index: 2021-04-23
w