Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis beschreven situatie voordoet " (Nederlands → Frans) :

12. moedigt de lidstaten aan om de uitwisseling van best practices te benutten en met name te leren van de ervaringen van die lidstaten en regionale en lokale autoriteiten die reeds nationale informatienetwerken op het gebied van het EFG hebben opgezet, waarbij sociale partners en belanghebbenden op lokaal en regionaal niveau zijn betrokken, teneinde over een goede structuur voor steunverlening te beschikken als zich een situatie voordoet die binnen het toep ...[+++]

12. engage les États membres à tirer parti de l'échange des bonnes pratiques et à tirer en particulier les leçons de l'expérience des États membres et des collectivités régionales et locales qui ont déjà mis en place des réseaux d'information nationaux sur le Fonds avec la participation des partenaires sociaux et des parties prenantes au niveau régional ou local de manière à pouvoir disposer d'une bonne structure d'aide pour faire face à toute situation relevant du champ d'application du Fonds qui pourrait survenir; attire l'attention sur la nécessité de stimuler l'aide en renforçant l'autonomie et en facilitant l'accès au niveau région ...[+++]


3. Voor de toepassing van lid 2 , onder a), wordt een entiteit als een faillerende of waarschijnlijk faillerende entiteit beschouwd als zich ten minste één van de in artikel 16, lid 3, beschreven omstandigheden voordoet.

3. Aux fins du paragraphe 2 , point a), du présent article, la défaillance d'une entité est réputée avérée ou prévisible si ladite entité se trouve dans l'une ou plusieurs des situations visées à l'article 16, paragraphe 3.


12. moedigt de lidstaten aan om de uitwisseling van best practices te benutten en met name te leren van de ervaringen van die lidstaten en regionale en lokale autoriteiten die reeds nationale informatienetwerken op het gebied van het EFG hebben opgezet, waarbij sociale partners en belanghebbenden op lokaal en regionaal niveau zijn betrokken, teneinde over een goede structuur voor steunverlening te beschikken als zich een situatie voordoet die binnen het toep ...[+++]

12. engage les États membres à tirer parti de l'échange des bonnes pratiques et à tirer en particulier les leçons de l'expérience des États membres et des collectivités régionales et locales qui ont déjà mis en place des réseaux d'information nationaux sur le FEM avec la participation des partenaires sociaux et des parties prenantes au niveau régional ou local de manière à pouvoir disposer d'une bonne structure d'aide pour faire face à toute situation relevant du champ d'application du FEM qui pourrait survenir; attire l'attention sur la nécessité de stimuler l'aide en renforçant l'autonomie et en facilitant l'accès au niveau régional a ...[+++]


13.2.2. Belpex kan onmiddellijk, zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemer schorsen indien : - de Deelnemer niet langer voldoet aan de Toelatingsvoorwaarden zoals beschreven in artikel 5; of - een dringende situatie zich voordoet waarbij de Deelnemer de goede werking van de Belpex Spot Market in gevaar brengt.

13.2.2. Belpex peut immédiatement, sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, suspendre le Participant si : - le Participant ne satisfait plus aux conditions d'Admission prévues à l'article 5; ou - en cas de situation urgente par laquelle le Participant met en danger le bon fonctionnement du Belpex Spot Market.


Andere lidstaten onderkenden weliswaar de door Polen en Litouwen beschreven situatie, maar deelden de mening van de Commissie dat er momenteel geen maatregelen nodig zijn of dat die niet doeltreffend zouden zijn.

D'autres États membres, tout en prenant note de la situation décrite par la Pologne et la Lituanie, ont estimé, comme la Commission, que des mesures n'étaient pas nécessaires dans l'immédiat ou seraient inefficaces.


Deze app verschaft miljoenen reizigers gemakkelijk toegang tot de juiste informatie over hun passagiersrechten als ze daar het meest behoefte aan hebben, namelijk wanneer zich een onverwachte situatie voordoet".

Avec cette application, des millions de voyageurs pourront accéder facilement à des informations exactes sur leurs droits en tant que passagers au moment où ils en ont le plus besoin, c'est-à-dire lorsqu'une situation imprévue se présente».


1. Wanneer zich een in artikel 8 bis beschreven situatie voordoet, delen de lidstaten op verzoek van het agentschap onmiddellijk het aantal, de namen en de profielen van de grenswachters van hun nationale pool die zij binnen vijf dagen voor een snelle-grensinterventieteam kunnen leveren, mede.

1. Dans les situations décrites à l'article 8 bis, les États membres communiquent immédiatement, sur demande de l'Agence, le nombre, les noms et les profils des gardes-frontières figurant dans leur réserve nationale qu'ils sont en mesure de mettre à disposition dans un délai de cinq jours pour être membres d'une équipe d'intervention rapide aux frontières.


De Europese Raad van Wenen heeft nota genomen van de in het verslag beschreven situatie en van het feit dat de vooruitgang die wordt geboekt om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen, van land tot land aanzienlijk verschilt.

Le Conseil européen de Vienne a pris note de la situation telle qu'elle est décrite dans ce rapport et du fait que les progrès réalisés au regard des critères de Copenhague varient considérablement selon les pays.


Onverminderd de voorstellen die het ESC in een zestigtal adviezen over de interne markt heeft gedaan, onverminderd de talloze aanbevelingen die de Waarnemingspost interne markt sinds zijn oprichting in 1994 heeft geformuleerd en ter aanvulling van de conclusies die uit de verschillende, deels in samenwerking met de Commissie verrichte onderzoeken, studies en analyses kunnen worden getrokken, wil het ESC nadrukkelijk wijzen op diverse acties en maatregelen die de hierboven beschreven situatie kunnen verbeteren.

Sans préjudice des propositions faites par le CES dans une soixantaine d'avis sur le thème du marché intérieur, sans préjudice non plus des nombreuses recommandations présentées par l'Observatoire du Marché unique depuis sa création en 1994, et complémentairement aux conclusions à tirer des diverses enquêtes, études et analyses faites partiellement avec l'aide de la Commission, le CES veut insister sur diverses actions et mesures pouvant améliorer la situation.


Gezien de hiervoren beschreven situatie op de wereldmarkt, zal het intern verbruik tijdens het verkoopseizoen 1996/97 waarschijnlijk meer dan 160 mln ton bedragen.

À la lumière de la situation mondiale décrite ci-dessus, la consommation de céréales dans la Communauté au cours de la campagne de commercialisation 1996/97 devrait dépasser 160 millions de tonnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis beschreven situatie voordoet' ->

Date index: 2022-01-01
w