Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Traduction de «bis daarbij dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat niet te voorspellen is hoe de migratiestromen in de regio zich zullen ontwikkelen, zal het aantal toe te laten personen regelmatig opnieuw worden bepaald. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de verwerkingscapaciteit van de UNHCR en met het totale aantal ontheemden dat in Turkije verblijft, evenals met het effect dat een duurzame beperking van het aantal illegale grensoverschrijdingen vanuit Turkije naar de EU op het aantal ontheemden heeft.

Étant donné le caractère imprévisible des flux migratoires dans la région, le nombre de personnes à admettre sera révisé régulièrement, compte tenu de la capacité de traitement du HCR, du nombre total de personnes déplacées se trouvant en Turquie, y compris de l’incidence sur ces chiffres de la réduction durable des franchissements non autorisés des frontières de la Turquie vers l’Union européenne.


(24) Daarbij dient te worden gespecificeerd dat de overeenkomst niet alleen een herhaling van de verwijzing naar de toepasselijke wetgeving in het algemeen, die al in artikel 2 te vinden is, dient te bevatten, maar de specifieke EU- of nationale regels dient te noemen die van toepassing zijn op de EGTS als rechtspersoon of op haar activiteiten.

(24) Il convient de spécifier que la convention ne devrait pas se contenter de renvoyer au droit applicable en général, comme c'est déjà le cas à l'article 2, mais devrait énumérer les règles spécifiques nationales ou de l'Union applicables au GECT en tant qu'entité juridique ou à ses activités.


(24) Daarbij dient te worden gespecificeerd dat de overeenkomst niet alleen een herhaling van de verwijzing naar de toepasselijke wetgeving in het algemeen, die al in artikel 2 te vinden is, dient te bevatten, maar de EU- of nationale regels dient te noemen die van toepassing zijn op de EGTS als rechtspersoon of op haar activiteiten.

(24) Il convient de spécifier que la convention ne devrait pas se contenter de renvoyer au droit applicable en général, comme c'est déjà le cas à l'article 2, mais devrait énumérer les règles nationales ou de l'Union applicables au GECT en tant qu'entité juridique ou à ses activités.


Nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie is van essentieel belang voor een geharmoniseerde toepassing van de algemene wetgeving. Daarbij dient echter ook rekening te worden gehouden met plaatselijke omstandigheden.

Cependant, les situations locales présentant des différences, une coopération cohérente entre les États membres et la Commission est indispensable pour garantir une application harmonisée des dispositions juridiques générales tout en tenant compte de ces situations locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij dient een diagnose te worden gesteld van de sterke en zwakke punten van de bank, wat aanleiding kan geven tot het herzien van het businessmodel van de bank, het identificeren en aanpakken van probleemactiva, het afstoten van verliesgevende activiteiten of zelfs het overwegen van overname door een levensvatbare concurrent of een ordelijke liquidatie.

Pour ce faire, il convient de répertorier les atouts et les faiblesses des banques, ce qui peut conduire à un réexamen du modèle commercial de ces dernières, à la divulgation et au traitement des actifs dépréciés, au désengagement des activités déficitaires, voire à l’absorption éventuelle par un concurrent viable ou à une liquidation en bonne et due forme.


We moeten daarbij wel steeds uitgaan van dezelfde beginselen van vrijheid en naleving van de mensenrechten en van datgene waar Europa voor staat, maar voor elk geval apart moet een bepaald, concreet beleidsplan worden opgesteld. Daarbij dient het type organisatie dat bestreden wordt, ook steeds duidelijk te worden geïdentificeerd, onder meer, zoals hier al gezegd is, omdat dit de enige manier is om de veiligheidstroepen te stimuleren, zodat ze een bepaalde organisatie vanuit volle overtuiging kunnen bestrijden.

Il est évident que cette lutte doit toujours reposer sur les mêmes principes de liberté, de respect des droits de l’homme, et sur les concepts fondamentaux de l’Europe, mais dans chaque cas, nous devons être capables de créer un projet politique concret spécifique et de préciser, déterminer et mesurer l’organisation combattue. Il convient d’agir de la sorte entre autres raisons parce que, comme je l’ai dit précédemment, c’est la seule façon d’encourager les forces de sécurité à investir tous les efforts qu’elles sont en mesure de four ...[+++]


We moeten daarbij wel steeds uitgaan van dezelfde beginselen van vrijheid en naleving van de mensenrechten en van datgene waar Europa voor staat, maar voor elk geval apart moet een bepaald, concreet beleidsplan worden opgesteld. Daarbij dient het type organisatie dat bestreden wordt, ook steeds duidelijk te worden geïdentificeerd, onder meer, zoals hier al gezegd is, omdat dit de enige manier is om de veiligheidstroepen te stimuleren, zodat ze een bepaalde organisatie vanuit volle overtuiging kunnen bestrijden.

Il est évident que cette lutte doit toujours reposer sur les mêmes principes de liberté, de respect des droits de l’homme, et sur les concepts fondamentaux de l’Europe, mais dans chaque cas, nous devons être capables de créer un projet politique concret spécifique et de préciser, déterminer et mesurer l’organisation combattue. Il convient d’agir de la sorte entre autres raisons parce que, comme je l’ai dit précédemment, c’est la seule façon d’encourager les forces de sécurité à investir tous les efforts qu’elles sont en mesure de four ...[+++]


In dit verband moet de samenwerking tussen de Unie - die daarbij vertegenwoordigd wordt door de Commissie - en de Wereldbank waarborgen dat de ten uitvoer gelegde beleidsacties elkaar aanvullen en bijdragen aan de omzetting van de Europese wetgeving. Daarbij dient de nadruk te worden gelegd op institutionele ontwikkeling, milieu en bijbehorende infrastructuur, economische hervorming en ontwikkeling van de particuliere sector.

En ce qui concerne ces pays, la coopération de l’Union, par l’intermédiaire de la Commission et de la Banque mondiale, vise à garantir que les politiques appliquées sont complémentaires et contribuent à l’intégration de l’acquis communautaire. Elle met particulièrement en exergue le développement des institutions, l’environnement et ses infrastructures, la réforme économique et le développement du secteur privé.


De uitvoerend secretaris dient met de andere fora die voor het behoud en duurzaam gebruik van de biodiversiteit van de binnenwateren, met inbegrip van het Ramsar-verdrag, van belang zijn, te blijven samenwerken en deze samenwerking verder te ontwikkelen, teneinde de activiteiten te coördineren en doublures te vermijden. Daarbij dient met name rekening te worden gehouden met de werkzaamheden van de Commissie voor Duurzame Ontwikkeling.

Le Secrétaire exécutif devrait poursuivre, en la développant encore davantage, la coopération avec d'autres enceintes qu'intéressent la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité des eaux intérieures, y compris la convention de Ramsar, afin de coordonner leurs activités et d'éviter les doubles emplois, en tenant compte en particulier des travaux de la Commission du développement durable.


16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.

16. Tandis que des progrès sont accomplis en ce qui concerne l'ouverture à la concurrence des services publics et des industries de réseaux, il est nécessaire, si l'on veut que le marché unique fonctionne de manière plus efficace dans les secteurs clés, de renouveler l'engagement de mettre en œuvre les réformes décidées à Lisbonne, en tenant dûment compte des conclusions du Conseil sur les services d'intérêt général, adoptées le 26 novembre 2001 .




D'autres ont cherché : bis daarbij dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis daarbij dient' ->

Date index: 2021-08-21
w