Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding bij inschrijving
Aanbod tot mededinging
Bevoorrechte inschrijving
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Getuigschrift van inschrijving
Inschrijving
Inschrijving met recht van voorkeur
Inschrijving op de kiezerslijst
Inschrijving op een aanbesteding
Inschrijving ten herleidbare titel
Inschrijving ten onherleidbare titel
Offerteaanvraag
Studenten helpen bij hun inschrijving
Vrije inschrijving open inschrijving

Vertaling van "bis de inschrijving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


inschrijving ten herleidbare titel | vrije inschrijving:open inschrijving

souscription à titre réductible | souscription libre | souscription réductible


bevoorrechte inschrijving | inschrijving met recht van voorkeur | inschrijving ten onherleidbare titel

souscription à titre irréductible | souscription à titre préférentiel


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


studenten helpen bij hun inschrijving

aider des étudiants lors de leur inscription


inschrijving op de kiezerslijst

inscription électorale


aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]

appel d'offres


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direction pour l'Immatriculation des Véhicules




getuigschrift van inschrijving

certificat d'immatriculation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 bis. Met het oog op de realisatie van haar maatschappelijke doel kan BIO met name, aan marktconforme voorwaarden, de volgende handelingen stellen: 1° buitenlandse ondernemingen oprichten, alleen of samen met andere investeerders; 2° een beheersmaatschappij naar Belgisch recht oprichten met het oog op de oprichting van investeringsfondsen; 3° rechtstreeks deelnemen in het kapitaal van Belgische of buitenlandse ondernemingen, met inbegrip van de verwerving van inschrijvingsrechten of andere financiële instrumenten die converteerbaar zijn in kapitaal; 4° financiering toekennen op middellange of lange termijn, onder de vorm van leningen ...[+++]

3 bis. En vue de la réalisation de son objet social, BIO peut notamment entreprendre, aux conditions du marché, les actions suivantes: 1° créer des entreprises étrangères, seule ou conjointement avec d'autres investisseurs; 2° créer une société de gestion de droit belge, en vue de la création de fonds d'investissement; 3° participer directement au capital d'entreprises belges ou étrangères, en ce compris par l'acquisition de droits de souscription ou d'autres instruments financiers convertibles en capital; 4° octroyer du financement à moyen ou à long terme, sous forme de prêts ou sous d'autres formes, telles que la souscription d'obli ...[+++]


De betrokken aanvragers kunnen na ontvangst van de mededeling omtrent hun inschrijving op de lijst, een aanvraag indienen bij het secretariaat teneinde een uitzondering te bekomen op de toepassing van de 2,41 % daling voorzien in § 1, conform de bepalingen van artikel 56ter, § 2 bis. Het secretariaat gaat na of aan de voorwaarden van artikel 56ter, § 1 is voldaan en stelt, in voorkomend geval, de betrokken specialiteit vrij van de toepassing van de 2,41 % daling voorzien in § 1, op het ogenblik van zijn inschrijving op de lijst».

Après réception de la communication de leur admission sur la liste, les demandeurs concernés peuvent introduire une demande auprès du secrétariat afin d'obtenir une dispense à l'application de la diminution de 2,41 % prévue au § 1, conformément aux dispositions de l'article 56ter, § 2 bis. Le secrétariat vérifie si les conditions de l'article 56ter, § 1 sont satisfaites et, le cas échéant, exonère la spécialité concernée de l'application de la diminution de 2,41 % prévue au § 1».


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 24 augustus 2015; Gelet op het advies van de inspecteur ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2015; Considérant l'avis du Comité g ...[+++]


Art. 4. In artikel 56ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2011 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 maart 2012 en 3 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht 1° In paragraaf 2, tweede lid wordt vervangen als volgt: "De lijst van de betrokken specialiteiten vermeld in het voorgaande lid bevat de specialiteiten, bedoeld in artikel 56, § 2, eerste of tweede lid". 2° in het artikel wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidende: « § 2 bis. Voor de specialiteiten die met de letter " C " of " G " zijn aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de lijst, wordt de vergoedingsbas ...[+++]

Art. 4. A l'article 56ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 26 janvier 2011 et modifié par les arrêtés royaux des 12 mars 2012 et 3 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° Au paragraphé 2, alinéa 2 est remplacé comme suit : "La liste des spécialités concernées mentionnée à l'alinéa précédent contient les spécialités visées à l'article 56, § 2, alinéas 1 ou 2; " 2° Dans l'article, un paragraphe 2bis est ajouté, rédigé comme suit : « § 2 bis. Pour les spécialités qui sont désignées par la lettre " C " ou " G " dans la colonne " Observations " de la liste, la base de remboursement est diminuée sur base des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het houdt ook het einde van de materiële hulp in voor personen die een verblijfsrecht van meer dan drie maanden verkregen hebben : de tweede wijziging preciseert dat de toewijzing van de verplichte plaats van inschrijving ook eindigt wanneer de subsidiaire bescherming aan de persoon werd toegekend, zelfs indien hij een beroep heeft ingesteld bij de Raad van State om het statuut van vluchteling te verkrijgen. De toewijzing van deverplichte plaats van inschrijving geldt ook niet meer wanneer de persoon een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden heeft ontvangen, op grond van een 9ter of een 9 bis. In deze gevallen geniet de perso ...[+++]

Elle comporte également la fin de l'aide matérielle pour les personnes ayant obtenu un droit au séjour de plus de trois mois: la 2 modification apporte la précision que la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend fin également lorsque la protection subsidiaire a été octroyée à la personne, même si elle a introduit un recours au CE pour obtenir le statut de réfugié; la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend également fin lorsque la personne a reçu une autorisation de séjour de plus de trois mois, soit sur la ba ...[+++]


Het houdt ook het einde van de materiële hulp in voor personen die een verblijfsrecht van meer dan drie maanden verkregen hebben : de tweede wijziging preciseert dat de toewijzing van de verplichte plaats van inschrijving ook eindigt wanneer de subsidiaire bescherming aan de persoon werd toegekend, zelfs indien hij een beroep heeft ingesteld bij de Raad van State om het statuut van vluchteling te verkrijgen. De toewijzing van deverplichte plaats van inschrijving geldt ook niet meer wanneer de persoon een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden heeft ontvangen, op grond van een 9ter of een 9 bis. In deze gevallen geniet de perso ...[+++]

Elle comporte également la fin de l'aide matérielle pour les personnes ayant obtenu un droit au séjour de plus de trois mois: la 2 modification apporte la précision que la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend fin également lorsque la protection subsidiaire a été octroyée à la personne, même si elle a introduit un recours au CE pour obtenir le statut de réfugié; la désignation du lieu obligatoire d'inscription prend également fin lorsque la personne a reçu une autorisation de séjour de plus de trois mois, soit sur la ba ...[+++]


De Raad van State merkt op dat artikel 57ter bis, dat bij deze bepaling wordt ingevoegd, niet de maatschappelijke dienstverlening aan asielzoekers regelt, maar wel hun verplichte plaats van inschrijving.

Le Conseil d'État fait observer que l'article 57ter bis, qui est inséré par cette disposition, ne règle pas l'assistance sociale aux demandeurs d'asile, mais leur lieu d'inscription obligatoire.


« Art. 2 bis. ­ De onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie en de personen die langer dan vijf jaar in België verblijven, worden uiterlijk tegen 1 april van het jaar waarin de gemeenteraadsverkiezingen en de provincieraadsverkiezingen plaatsvinden, in kennis gesteld van de inschrijving op de kieslijsten.

« Art. 2 bis. ­ Les ressortissants d'un État membre de l'Union européenne et les personnes résidant depuis plus de cinq ans en Belgique sont informés, au plus tard le 1 avril de l'année au cours de laquelle ont lieu les élections communales et les élections provinciales, de leur inscription sur les listes électorales.


« Art. 2 bis. ­ De onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie en de personen die langer dan vijf jaar in België verblijven, worden uiterlijk tegen 1 april van het jaar waarin de gemeenteraadsverkiezingen en de provincieraadsverkiezingen plaatsvinden, in kennis gesteld van de inschrijving op de kieslijsten.

« Art. 2 bis. ­ Les ressortissants d'un État membre de l'Union européenne et les personnes résidant depuis plus de cinq ans en Belgique sont informés, au plus tard le 1 avril de l'année au cours de laquelle ont lieu les élections communales et les élections provinciales, de leur inscription sur les listes électorales.


Wanneer de aanbestedende dienst krachtens artikel 69 van de richtlijn inzake overheidsopdrachten en artikel 79 van de richtlijn inzake overheidsopdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten voornemens is na onderzoek van de toelichting van de inschrijver een abnormaal lage inschrijving te aanvaarden die goederen en diensten van buiten de Unie bevat, waarbij de waarde van de niet onder internationale verbintenissen vallende goederen of diensten meer bedraagt dan 50% van de totale waarde van de goederen of diensten die de inschrijving vormen, stelt hij de andere inschrijvers daarvan schriftelijk in kennis ...[+++]

Lorsqu'un pouvoir adjudicateur ou entité adjudicatrice prévoit d'accepter, conformément à l'article 69 de la directive sur la passation des marchés publics ou à l'article 79 de la directive relative à la passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux, après avoir vérifié les explications du soumissionnaire, une offre anormalement basse comprenant des produits ou services ne provenant pas de l'Union, dans laquelle la valeur des produits ou services non couverts dépasse 50 % de la valeur totale des produits ou services qui constituent l'offre, ce pouvoir adjudic ...[+++]


w