Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bi-nationaal
Conversiehysterie
Conversiereactie
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Hysterie
Hysterische psychose
Inductiepsychose
Nauw band
Nauw neusgat
Nauw verwante markt
Nauwe banden
Nauwe ingang
Nauwe invaart
Neventerm

Vertaling van "bis te nauw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorspr ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]






Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Artikel 7 bis. — Het is een producent die, alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de productie van elektriciteit.

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


« Art. 7 bis. — Het is een producent die alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 procent van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de productie van elektriciteit.

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


« Artikel 7 bis. — Het is een producent die, alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de productie van elektriciteit.

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


« Art. 7 bis. — Het is een producent die alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 procent van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de productie van elektriciteit.

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid verkiest een artikel 10bis boven een artikel 11 bis. Volgens hem weegt het nadeel van het doorbreken van het logisch verband tussen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet op tegen de positieve kracht van de in het voorgestelde artikel 10bis vervatte beginselen die zeer nauw aansluiten bij artikel 10.

Un autre membre préfère insérer un article 10bis plutôt qu'un article 11 bis. D'après lui, l'inconvénient de la rupture du lien logique unissant les articles 10 et 11 de la Constitution ne fait pas le poids face à l'effet positif des principes contenus à l'article 10bis proposé, qui sont très étroitement liés à ceux de l'article 10.


Het is niet nodig dat de adviesverstrekker de op de markt beschikbare beleggingsproducten van alle productaanbieders of emittenten beoordeelt, maar het gamma financiële instrumenten mag niet worden beperkt tot financiële instrumenten die worden geëmitteerd of aangeboden door entiteiten die nauwe banden hebben met de beleggingsonderneming of er in een ander nauw juridisch of economisch verband mee staan, zoals in contractueel verband, dat zo nauw is dat het de onafhankelijke basis van het verstrekte advies in gevaar kan brengen.

Le conseiller n’est pas tenu d’examiner les produits d’investissement disponibles sur le marché par tous les fournisseurs ou émetteurs, mais la gamme d’instruments financiers ne devrait pas être limitée aux instruments financiers émis ou proposés par des entités ayant des liens étroits avec l’entreprise d’investissement ou toute autre relation juridique ou économique, telle qu’une relation contractuelle, si étroite qu’elle est susceptible de nuire à la fourniture d’un conseil indépendant.


2. Indien een nauwe samenwerking is aangegaan krachtens artikel 7, lid 2, van de GTM-verordening, is de positie van de ECB en de NBA in nauwe samenwerking ten aanzien van belangrijke onder toezicht staande entiteiten en groepen en minder belangrijke onder toezicht staande entiteiten en groepen die zijn gevestigd in de deelnemende lidstaat in nauwe samenwerking, vergelijkbaar met die van belangrijke onder toezicht staande entiteiten en groepen en minder belangrijke onder toezicht staande entiteiten en groepen die zijn gevestigd in eurogebiedlidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat de ECB geen rechtstreekse toepasselijke ...[+++]

2. Si une coopération rapprochée a été instaurée conformément à l’article 7, paragraphe 2, du règlement MSU, la BCE et l’autorité compétente nationale en coopération rapprochée se trouvent, en ce qui concerne les entités importantes soumises à la surveillance prudentielle et les groupes importants soumis à la surveillance prudentielle ainsi que les entités moins importantes soumises à la surveillance prudentielle et les groupes moins importants soumis à la surveillance prudentielle établis dans l’État membre participant en coopération rapprochée, dans une situation comparable à celle qui est la leur vis-à-vis des entités importantes soumises à la surveillance prudentielle et des groupes importants soumis à la surveillance prudentielle ainsi ...[+++]


1. Vanaf de datum waarop een ECB-besluit van kracht wordt waarbij op basis van artikel 7, lid 2, van de GTM-verordening een nauwe samenwerking wordt aangegaan tussen de ECB en een NBA van een niet-eurogebiedlidstaat, en tot aan de datum van beëindiging of opschorting van een dergelijke nauwe samenwerking, voert de ECB de taken uit die zijn vermeld in artikel 4, lid 1 en 2, en artikel 5 van de GTM-verordening ten aanzien van de in de betreffende deelnemende lidstaat gevestigde, onder toezicht staande entiteiten en groepen in nauwe same ...[+++]

1. À compter de la date à laquelle une décision de la BCE, conformément à l’article 7, paragraphe 2, du règlement MSU, instaurant une coopération rapprochée entre la BCE et une autorité compétente nationale d’un État membre n’appartenant pas à la zone euro s’applique, et jusqu’à la cessation ou à la suspension de cette coopération rapprochée, la BCE accomplit les missions prévues à l’article 4, paragraphes 1 et 2, et à l’article 5 du règlement MSU, en ce qui concerne les entités soumises à la surveillance prudentielle et les groupes soumis à la surveillance prudentielle établis dans l’État membre participant concerné faisant l’objet d’un ...[+++]


9. Een lidstaat die heeft besloten de nauwe samenwerking met de ECB te beëindigen, kan pas opnieuw nauwe samenwerking aangaan vanaf drie jaar na de datum van bekendmaking van het besluit van de ECB tot beëindiging van de nauwe samenwerking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

9. Un État membre qui a mis fin à la coopération rapprochée avec la BCE ne peut pas conclure de nouvelle coopération rapprochée avant l’expiration d’une période de trois ans à compter de la date de publication au Journal officiel de l’Union européenne de la décision de la BCE résiliant la coopération rapprochée.


Er worden veel vergunningen afgegeven in gebieden die grenzen aan Roemenië, door de nauwe banden tussen Roemenië en Moldavië, en in gebieden die grenzen aan Hongarije, omdat het grootste deel van de daar wonende bevolking tot de Hongaarse etnische minderheid behoort en nauwe banden heeft met Hongarije.

On constate qu’un nombre particulièrement élevé de permis ont été délivrés à des citoyens résidant dans les zones frontalières de la Roumanie, en raison des liens étroits entre la Roumanie et la Moldavie, ainsi que dans les zones frontalières de la Hongrie, du fait que la plupart de ces citoyens appartiennent à la minorité ethnique hongroise et ont des liens étroits avec la Hongrie.




Anderen hebben gezocht naar : nauwe banden     neventerm     bi-nationaal     conversiehysterie     conversiereactie     folie à deux     geïnduceerde paranoïde stoornis     geïnduceerde psychotische stoornis     hysterie     hysterische psychose     inductiepsychose     nauw band     nauw neusgat     nauw verwante markt     nauwe ingang     nauwe invaart     bis te nauw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis te nauw' ->

Date index: 2024-01-11
w