Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dieren genomen monster
Bij planten genomen monster
Blanco document
Blanco monster
Blanco staal
Chemische monsters bereiden
Chemische monsters klaarmaken
Chemische monsters voorbereiden
Medische monsters versturen
Medische monsters verzenden
Medische stalen versturen
Medische stalen verzenden
Monster met gemoltoneerd oppervlak
Monster met geruwd oppervlak
Monstering voor de dekdienst
Monstering voor de nautische dienst
Monsters van bouwmaterialen testen
Monsters van constructiematerialen testen
Representatief monster
Ruwen moltoneren

Vertaling van "blanco monster " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


chemische monsters voorbereiden | chemische monsters bereiden | chemische monsters klaarmaken

pparer des échantillons chimiques


medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden

envoyer des prélèvements médicaux


monsters van bouwmaterialen testen | monsters van constructiematerialen testen

tester des échantillons de matériaux de construction


monstering voor de dekdienst | monstering voor de nautische dienst

embarquement sur le pont


monster met gemoltoneerd oppervlak | monster met geruwd oppervlak | ruwen:moltoneren

échantillon à surface molletonnée


bij planten genomen monster

échantillon prélevé sur des végétaux


bij dieren genomen monster

échantillon prélevé sur des animaux




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van titel II van VLAREM Art. 4. In artikel 1.1.2 Definities oppervlaktewater- en grondwaterbescherming (integraal waterbeleid), van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in Milieukwaliteitsnormen voor oppervlaktewater (uitgezonderd beheer van zwemwaterkwaliteit) wordt tussen de zinsnede "desinfectie (ozon, definitieve chloorbehandeling); " en het woord "winplaats" de bepaling "- "schelpdierwater": de oppervlaktewateren die zo zijn aangeduid door de Vlaamse Regering" ingevoegd; 2° in Afvalwatercontroles worden de ...[+++]

CHAPITRE 3. - Modifications du titre II du VLAREM Art. 4. A l'article 1.1.2, à la section « Définitions des Eaux de surface et Protection des Eaux souterraines (Politique intégrée de l'Eau) » de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° à la section « Normes de qualité environnementale pour les eaux de surface » (à l'exception de la gestion de la qualité des eaux de baignade), la disposition « - eaux conchylicoles : les eaux de surface désignées comme telles par le Gouvernement flamand » est insérée entre le membre de ph ...[+++]


De bepalingsgrens kan met behulp van een geschikte standaard of een geschikt monster worden berekend en kan vanaf het laagste kalibratiepunt op de kalibratiecurve, met uitzondering van de blanco, worden verkregen. De bepalingsgrens wordt op een reële matrix geëvalueerd, namelijk een water representatief voor het toepassingsgebied van de methode, die het te meten element niet bevat.

La limite de quantification est évaluée sur une matrice réelle, c'est-à-dire une eau représentative du domaine d'application de la méthode, ne contenant pas l'élément à mesurer.


« 29° « aantoonbaarheidsgrens » : het uitgangssignaal of de concentratie waarboven met een vastgesteld betrouwbaarheidsniveau kan worden gesteld dat een monster verschilt van een blanco monster dat geen te bepalen verbinding bevat;

« 29° « limite de détection » : le signal de sortie ou la valeur de concentration au-delà desquels il est permis d'affirmer avec un certain degré de confiance qu'un échantillon est différent d'un échantillon blanc ne contenant pas l'analyte concerné;


4° « aantoonbaarheidsgrens » : het uitgangssignaal of de concentratie waarboven met een vermeld betrouwbaarheidsniveau kan worden gesteld dat een monster verschilt van een blanco monster dat geen relevante te bepalen grootheid bevat;

4° « limite de détection » : le signal de sortie ou la valeur de concentration au-delà desquels il est permis d'affirmer avec un certain degré de confiance qu'un échantillon est différent d'un échantillon témoin ne contenant pas l'analyte concerné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° « aantoonbaarheidsgrens » : het uitgangssignaal of de concentratie waarboven met een vermeld betrouwbaarheidsniveau van minstens 95 % kan worden gesteld dat een monster verschilt van een blanco monster dat geen relevante te bepalen grootheid bevat;

1° « limite de détection » : le signal de sortie ou la valeur de concentration au-delà desquels il est permis d'affirmer avec un degré de confiance d'au moins 95 % qu'un échantillon est différent d'un échantillon témoin ne contenant pas l'analyte concerné;


De controlemonsters en het blanco-monster worden aan het begin van de meetreeks geplaatst. De meetreeks dient niet meer dan 10 analysemonsters te omvatten.

Les échantillons de contrôle ainsi que les échantillons pour bruit de fond seront placés au début de la série de mesures. La série de mesures ne doit pas comprendre plus de 10 échantillons d'analyse.


Per meetreeks (105 analysemonsters) wordt telkens een duplo van controle- en blanco-monsters bereid en aan het begin van de meetreeks geplaatst.

Par série de mesures (10 échantillons), on préparera chaque fois un double pour les échantillons de contrôle et de bruit de fond qui seront placés au début de la série d'analyse.


Controle- en blanco-monsters (recente en fossiele ethanol) en het onbekende materiaal worden in duplo gemeten.

Les échantillons de contrôle et les échantillons pour bruit de fond (éthanol actuel et fossile) ainsi que le matériel inconnu seront chacun mesurés en double.


Per meetreeks (10 analysemonsters) wordt telkens een duplo van controle- en blanco-monsters bereid en aan het begin van de meetreeks geplaatst.

Par série de mesures (10 échantillons), on préparera chaque fois un double pour les échantillons de contrôle et de bruit de fond qui seront placés au début de la série d'analyse.


De controlemonsters en het blanco-monster worden aan het begin van de meetreeks geplaatst. De meetreeks dient niet meer dan 10 analysemonsters te omvatten.

Les échantillons de contrôle ainsi que les échantillons pour bruit de fond seront placés au début de la série de mesures. La série de mesures ne doit pas comprendre plus de 10 échantillons d'analyse.


w