Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Bleek bosvogeltje
Bleek- en bleekfixeervloeistof
Bleek-en washollander
Kleur van feces bleek
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Traduction de «bleek het noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires










bleek- en bleekfixeervloeistof

bains de blanchiment et bains de blanchiment/fixation




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zijn magistraten van tweede aanleg van wie men kan veronderstellen dat zij, op basis van het aantal jaren ervaring, een zekere deskundigheid bezitten en dat zij dus de nodige ondersteuning kunnen geven aan magistraten van eerste aanleg in de beginjaren. Dit bleek werkelijk noodzakelijk omdat het openbaar ministerie op een bepaald moment niet meer aantrekkelijk bleek, zodat het aantal parketmagistraten in eerste aanleg duidelijk daalde.

Cette mesure est apparue comme étant vraiment indispensable, parce qu'à un certain moment, le ministère public avait perdu de son attrait, ce qui s'était traduit par une baisse sensible du nombre de magistrats au sein du parquet de première instance.


Dit zijn magistraten van tweede aanleg van wie men kan veronderstellen dat zij, op basis van het aantal jaren ervaring, een zekere deskundigheid bezitten en dat zij dus de nodige ondersteuning kunnen geven aan magistraten van eerste aanleg in de beginjaren. Dit bleek werkelijk noodzakelijk omdat het openbaar ministerie op een bepaald moment niet meer aantrekkelijk bleek, zodat het aantal parketmagistraten in eerste aanleg duidelijk daalde.

Cette mesure est apparue comme étant vraiment indispensable, parce qu'à un certain moment, le ministère public avait perdu de son attrait, ce qui s'était traduit par une baisse sensible du nombre de magistrats au sein du parquet de première instance.


Als gevolg van de jongste ontwikkelingen op institutioneel vlak, bleek het noodzakelijk het COSAC-reglement technisch aan te passen.

Suite aux derniers développements institutionnels il est apparu nécessaire d'adapter techniquement le règlement de la COSAC.


Omdat de informatie die de centrale depositaris verzamelt in het kader van het huidige ontwerp gevoelig van aard is, bleek het noodzakelijk de bescherming van het privé-leven van de betrokken personen te verhogen.

Compte tenu de la nature sensible des informations recueillies par le dépositaire central dans l'exercice des activités comprises dans le champ d'application du présent projet, il a paru nécessaire de renforcer la protection de la vie privée des personnes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van het arrest van het Grondwettelijk Hof bleek het noodzakelijk artikel 56sexies SW te wijzigen, zodat vrijstelling verleend wordt van de verblijfsvoorwaarde aan de student die kinderbijslag aanvraagt in de werknemersregeling voor een kind dat onderdaan is van een Lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die het Europees Sociaal Handvest goedkeurde of het herziene Europees Sociaal Handvest, of nog voor een kind dat staatsloze of vluchteling is.

Eu égard à l’arrêt de la Cour constitutionnelle, il est apparu nécessaire de modifier l’article 56sexies, L.C., afin que soit dispensé de la condition de résidence le demandeur étudiant qui sollicite l’octroi d’allocations familiales dans le régime des travailleurs salariés en faveur d’un enfant ressortissant d’un Etat membre de l’Union européenne ou d’un Etat ayant ratifié la Charte sociale européenne ou la Charte sociale européenne (révisée), ou encore en faveur d’un enfant apatride ou réfugié.


U antwoordde dat uit de voorlopige resultaten van 2015 bleek dat de operatoren nog onvoldoende inspanning geleverd hebben inzake de allergeneninformatie van onverpakte levensmiddelen en dat verdere opvolging noodzakelijk is.

Vous aviez répondu que les résultats provisoires de 2015 révèlent que les opérateurs n'ont pas encore fourni suffisamment d'efforts en ce qui concerne les informations sur les allergènes des denrées alimentaires non emballées et qu'un suivi ultérieur est nécessaire.


Kan u daarbij, aansluitend bij vraag 1, uitleggen wat deze aanbeveling noodzakelijk maakte; b) hoeveel slachtoffers hebben zich in de laatste vijf jaar, per jaar, aangemeld bij de politie omtrent seksueel geweld waarbij het misdrijf reeds verjaard bleek?

Pouvez-vous de plus, en vous référant à la question 1, indiquer les éléments qui ont rendu nécessaire cette recommandation? b) Combien de victimes se sont rendues à la police au cours de chacune des cinq dernières années pour des délits de violences sexuelles qui étaient frappés de prescription?


De Raad van State heeft de voornoemde bepalingen vernietigd omdat uit het administratief dossier niet bleek waarom bij de berekening van de medische index geen rekening werd gehouden met de herwaardering van de vergrijzingsvoorzieningen, hoewel het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in zijn verplicht advies had aangegeven dat dit noodzakelijk is om te vermijden dat de verzekeraars die dergelijke voorzieningen aanleggen, ...[+++]

Le Conseil d'Etat a annulé les dispositions précitées au motif que le dossier administratif n'a pas permis de déterminer pourquoi il n'a pas été tenu compte dans le calcul de l'indice médical de la revalorisation des provisions de vieillissement, alors que le Centre fédéral d'expertise des soins de santé avait indiqué dans son avis obligatoire que cette prise en considération de la revalorisation des provisions de vieillissement est nécessaire pour éviter que les assureurs qui constituent de telles provisions ne subissent des pertes.


Het bleek bijgevolg noodzakelijk om op federaal niveau het steunsysteem aan hernieuwbare energiebronnen te hervormen en bij wijze van overgangsmaatregel, een steunregime voor de producenten van zonne-energie met installaties in bedrijf genomen voor 1 augustus 2012, te behouden, teneinde hun verworven rechten te vrijwaren en het engagement van de federale Staat jegens hen tot op het einde te laten voortduren.

Il paraît donc nécessaire de réformer au niveau fédéral le système de soutien aux sources d'énergie renouvelables et de maintenir à titre transitoire un régime de soutien pour les producteurs d'énergie solaire ayant des installations mises en service avant le 1 août 2012, pour préserver leurs droits acquis et faire perdurer l'engagement de l'Etat fédéral à leur égard jusqu'à son terme.


Voor de kinderen van de tweede generatie bleek het noodzakelijk aan het verkrijgen van de nationaliteit een verklaring te laten voorafgaan.

Pour les enfants de la seconde génération, il est apparu indispensable de maintenir une déclaration préalable d'acquisition de la nationalité belge.


w