Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
Laten staan

Vertaling van "blijft centraal staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijft conflictpreventie daarbij uiteraard centraal staan. Ook de preventie van terrorisme en de strijd ertegen, de promotie en bescherming van mensenrechten, de rechtsstaat en duurzame ontwikkeling blijven kernpunten van ons beleid die in de loop van onze campagne sterk naar voor zullen komen.

La prévention des conflits sera également particulièrement mise en avant, tout comme la prévention et la lutte contre le terrorisme, la promotion et la protection des droits de l'Homme, l'État de droit et le développement durable.


Tot slot lag de POD Wetenschapsbeleid grotendeels mee aan de basis van de indirecte fiscale steunmaatregel voor O en O in artikel 2733, WIB. Omwille van de gebruiksvriendelijkheid naar Ministerie van Financiën en naar de bedrijven toe werd bij BELSPO in één centraal contactpunt voorzien (toegankelijk via de website), de volledige achterliggende expertise van de overheidsdienst blijft evenwel ter beschikking staan bij de validering en adviesverlening zo ...[+++]

Enfin, le SPP Politique scientifique est en grande partie à l'origine des mesures fiscales indirectes venant en aide à la R et D et contenues dans l'article 2733 du CIR. Pour des raisons de facilité d'utilisation, un point de contact unique a été créé à BELSPO (accessible via le site web) pour les entreprises et le Ministère des Finances, comme demeure également à leur disposition l'ensemble de l'expertise constitutive du service public pour les accompagner en matière de validation et de conseils, comme déterminé dans l'article 2733 précité du CIR. Nos voisins français et néerlandais disposent également de mécanismes d'aide fiscale à la ...[+++]


Hoewel de strijd tegen terrorisme en het veiligheidsvraagstuk prioriteiten zijn voor de Tunesische autoriteiten is het belangrijk om te benadrukken dat de acties en maatregelen in dit verband onderdeel zijn van een breder beleidskader, met name dat van de tweede Tunesische Republiek voor wie de kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten centraal blijft staan op elk niveau.

Il est important de souligner que si la lutte contre le terrorisme et les questions sécuritaires sont des enjeux prioritaires pour les autorités tunisiennes, les actions et mesures prises dans ce cadre s'inscrivent dans un cadre politique plus large qui est celui de la deuxième république tunisienne pour qui la question du respect des droits de l'homme reste centrale à tout niveau.


De centrale rol van de VN-missie MINUSTAH is inmiddels duidelijk gebleken, zowel op het gebied van civiele bescherming als op het gebied van veiligheid. Hierdoor wordt de mogelijkheid tot een zelfstandige GVDB-missie uitgesloten, maar de coördinerende rol van de EU blijft centraal staan bij de ondersteuning van de VN-missie.

Le rôle central de la MINUSTAH est aujourd’hui apparu clairement, que ce soit sur le plan de la protection civile ou de sécurité, excluant l’envoi d’une mission indépendante de la PESD. Le rôle de coordination de l’UE en vue de soutenir la mission de l’ONU demeure néanmoins capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt van belang een kader van waarden en gemeenschappelijke doelstellingen te scheppen, waar alle lidstaten vervolgens naar kunnen streven. Het uitwisselen van goede praktijken blijft immers cruciaal voor het bieden van een kwalitatief hoogwaardige dienst, waarbij de behoeften van en de zorg voor het kind centraal staan bij alle inspanningen.

Il paraît important d’élaborer un cadre de valeurs et d’objectifs communs qui pourraient être définis comme des buts à atteindre dans tous les États membres, tandis que le partage des bonnes pratiques reste un élément clé qui permet d’offrir un service de grande qualité et place les besoins et l’accueil de l’enfant au cœur de tous les efforts.


Zelfverwezenlijking en emancipatie moeten centraal staan in het digitale tijdperk. Iemands achtergrond of vaardigheidsniveau mag er niet de oorzaak van zijn dat de toegang tot het digitale potentieel voor hem gesloten blijft.

L'ère numérique devrait permettre la responsabilisation et l'émancipation et tout individu, quelles que soient son origine sociale et ses compétences, doit pouvoir avoir accès à ce potentiel.


Lissabon en de satellieten ervan dringen aan op steun voor de filosofie van de Unie waarin bedrijven centraal staan, terwijl het sociale beleid de tweede viool blijft spelen.

Lisbonne et ses satellites insistent sur le soutien de la philosophie communautaire centrée sur l’économie, tandis que les politiques sociales restent reléguées à un rôle secondaire.


Cohesiebeleid blijft centraal staan maar moet in een nieuwe vorm worden gegoten

La politique de cohésion reste centrale, mais doit être réorganisée


(12) Wetgeving blijft centraal staan bij het aangaan van de uitdagingen op milieugebied, terwijl volledige en correcte tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving een prioriteit zal zijn.

(12) La réglementation demeure un outil essentiel pour relever les défis en matière d'environnement; c'est pourquoi la mise en oeuvre intégrale et correcte de la législation en vigueur constituera une priorité.


(12) Wetgeving blijft centraal staan bij het aangaan van de uitdagingen op milieugebied, terwijl volledige en correcte tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving een prioriteit zal zijn.

(12) La réglementation demeure un outil essentiel pour relever les défis en matière d'environnement; c'est pourquoi la mise en œuvre intégrale et correcte de la législation en vigueur constituera une priorité.




Anderen hebben gezocht naar : blijft zo     laten staan     blijft centraal staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft centraal staan' ->

Date index: 2024-01-17
w