Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad die de verjaring stuit
Stuiting
Stuiting der verjaring
Stuiting van de verjaring
Stuiting van verjaring
Titer

Vertaling van "blijft deze stuiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg


decubitus, stuit

escarre de décubitus de la région sace


daad die de verjaring stuit

acte d'interruption de la prescription


stuiting van de verjaring

interruption de la prescription




stuiting van de verjaring

interruption de la prescription


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig een vaste rechtspraak blijft deze stuiting trouwens voortduren gedurende het aanhangig zijn van de zaak, zodat de nieuwe verjaringstermijn maar begint te lopen na het beëindigen van die aanleg (1) .

Conformément à une jurisprudence constante, cette interruption subsiste d'ailleurs tant que l'affaire reste pendante, si bien que le nouveau délai de prescription ne commence à courir qu'après la fin de l'instance en question (1) .


Overeenkomstig een vaste rechtspraak blijft deze stuiting trouwens voortduren gedurende het aanhangig zijn van de zaak, zodat de nieuwe verjaringstermijn maar begint te lopen na het beëindigen van die aanleg (1) .

Conformément à une jurisprudence constante, cette interruption subsiste d'ailleurs tant que l'affaire reste pendante, si bien que le nouveau délai de prescription ne commence à courir qu'après la fin de l'instance en question (1) .


Overeenkomstig een vaste rechtspraak blijft deze stuiting trouwens voortduren gedurende het aanhangig zijn van de zaak, zodat de nieuwe verjaringstermijn maar begint te lopen na het beëindigen van die aanleg (1) .

Conformément à une jurisprudence constante, cette interruption subsiste d'ailleurs tant que l'affaire reste pendante, si bien que le nouveau délai de prescription ne commence à courir qu'après la fin de l'instance en question (1) .


Daarnaast bepaalt de rechtspraak dat wanneer een dagvaarding ingevolge art. 2244 van het Burgerlijk Wetboek de verjaring stuit, die stuiting gedurende het gehele geding blijft voortduren, met andere woorden totdat er een definitieve uitspraak werd gewezen (9)

La jurisprudence prévoit en outre que lorsqu'une citation en justice interrompt la prescription en vertu de l'article 2244 du Code civil, cette interruption se prolonge pendant toute la procédure, en d'autres termes jusqu'au prononcé d'une décision définitive (9)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidatuur van Tony Blair stuit op pro's en contra's, maar men mag er zich niet te snel tegen verzetten; de ideale kandidaat blijft immers altijd een illustere onbekende.

La candidature de Tony Blair présente ses qualités et ses défauts mais il ne faut pas trop rapidement s'y opposer et garder à l'esprit que le candidat idéal reste toujours un illustre inconnu.


2. a) Aanvaardt u daarentegen de werkwijze van bepaalde politierechtbanken waarbij de exceptie van verjaring van de strafvordering niet gegrond wordt geacht, en ervan uitgegaan wordt dat een verscheidene weken na het verstrijken van de bij artikel 145 van het Boswetboek bedoelde termijn van één jaar betekende dagvaarding tot verschijning geldig blijft omdat ze een dagvaardingsakte vermeldt die gedagtekend is op de dag vóór het aflopen van de termijn van een jaar? b) Anders gezegd: is het voldoende dat de magistraat zijn dagvaarding die de primaire verjaringstermijn stuit, dagteken ...[+++]

2. a) Admettez-vous au contraire la pratique de certains tribunaux de police selon laquelle on estime que l'exception de la prescription de l'action publique n'est pas fondée, quand une citation à comparaître signifiée plusieurs semaines au-delà du délai d'un an visé à l'article 145 du Code forestier reste valable, si elle mentionne un acte de citation daté de la veille du délai d'un an? b) En d'autres termes, suffit-il au magistrat de dater sa citation interrompant le délai de prescription primaire d'une date se situant avant l'expiration du délai de prescription de l'action publique, sans se préoccuper du fait que l'huissier mettra plu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : daad die de verjaring stuit     decubitus stuit     stuiting     stuiting der verjaring     stuiting van de verjaring     stuiting van verjaring     blijft deze stuiting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft deze stuiting' ->

Date index: 2024-10-29
w