Over alles moet met meerderheid kunnen worden gestemd, met uitzondering van de constitutionele vraagstukken. Het Portugese voorzitterschap van de Raad en de Commissie stellen dan ook terecht voor dat op het gebied
van het sociaal en fiscaal beleid een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen wat volgens d
e Europese regels - omdat dit voor de interne markt onontbeerlijk is - bij meerderheid wordt beslist en wat unanimiteit vergt, en dus onder de bevoegdheid van
de nationale staten blijft ...[+++] vallen.
C'est pourquoi il doit être clair, qu'à l'exception des questions constitutionnelles, tous les domaines doivent être soumis à des décisions prises à la majorité, mais aussi que nous jugeons judicieuses les propositions de la présidence portugaise et de la Commission, qui veulent que l'on opère des distinctions nettes, dans les domaines par exemple de la politique sociale et fiscale ; entre ce qui doit être décidé par un vote à la majorité d'après des règles européennes, parce que le marché intérieur l'exige, et ce qui reste soumis à la compétence des États nationaux par des votes à l'unanimité.