Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft evenwel bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Het aantal meldende diamantairs blijft evenwel bijzonder laag (drie van de 1.800 meldingsplichtigen).

Le nombre de diamantaires à l'origine de ces notifications reste toutefois extrêmement limité (trois sur les 1.800 soumis à l'obligation de notification).


Het belangrijkste bezwaar blijft evenwel bestaan : moeten personen die betrokken zijn bij dit bijzonder soort dossiers, waarvoor de publieke opinie uiterst gevoelig is, een andere behandeling krijgen dan andere ?

L'objection fondamentale subsiste cependant : faut-il donner aux personnes impliquées dans ce type particulier de dossiers auxquels l'opinion publique est spécialement sensible, un sort différent des autres ?


Het belangrijkste bezwaar blijft evenwel bestaan : moeten personen die betrokken zijn bij dit bijzonder soort dossiers, waarvoor de publieke opinie uiterst gevoelig is, een andere behandeling krijgen dan andere ?

L'objection fondamentale subsiste cependant : faut-il donner aux personnes impliquées dans ce type particulier de dossiers auxquels l'opinion publique est spécialement sensible, un sort différent des autres ?


Het aantal gerekruteerde extremistische moslims blijft hoe dan ook bijzonder klein, maar het gevaar dat van deze kleine groep uitgaat, mag evenwel niet onderschat worden.

Le nombre de musulmans extrémistes recrutés reste certes particulièrement faible, mais le danger que représente ce petit groupe ne peut pas être sous-estimé.


100. stemt in met de gevraagde wijzigingen in de EDEO-personeelsformatie, in het bijzonder met het oog op de versterking van de delegaties; blijft evenwel waakzaam ten aanzien van de samenstelling van het EDEO-personeel en de naleving van de wettelijke verplichting dat het AD-personeel van de EDEO voor ten minste 60% uit EU-ambtenaren bestaat; wenst dat de EDEO hierover regelmatig verslag uitbrengt; merkt op dat de toename van de budgettaire behoeften van de EDEO een gevolg is van de herver ...[+++]

100. accepte les modifications demandées au tableau des effectifs du Service européen pour l'action extérieure, notamment afin de renforcer les délégations; restera vigilant, cependant, en ce qui concerne la composition du personnel du Service européen pour l'action extérieure et le respect de l'obligation statutaire en vertu de laquelle les fonctionnaires de l'Union représentent 60 %, au minimum, du personnel AD du Service européen pour l'action extérieure; exige que le Service européen pour l'action extérieure fournisse des rapports réguliers sur la question; observe que l'augmentation des besoins budgétaires du Service européen pou ...[+++]


95. stemt in met de gevraagde wijzigingen in de EDEO-personeelsformatie, in het bijzonder met het oog op de versterking van de delegaties; blijft evenwel waakzaam ten aanzien van de samenstelling van het EDEO-personeel en de naleving van de wettelijke verplichting dat het AD-personeel van de EDEO voor ten minste 60% uit EU-ambtenaren bestaat; wenst dat de EDEO hierover regelmatig verslag uitbrengt; merkt op dat de toename van de budgettaire behoeften van de EDEO een gevolg is van de herverd ...[+++]

95. accepte les modifications demandées au tableau des effectifs du SEAE, notamment afin de renforcer les délégations; restera vigilant, cependant, en ce qui concerne la composition du personnel du SEAE et le respect de l'obligation statutaire en vertu de laquelle les fonctionnaires de l'UE représentent 60 %, au minimum, du personnel AD du SEAE; exige que le SEAE fournisse des rapports réguliers sur la question; observe que l'augmentation des besoins budgétaires du SEAE découle de la réattribution de compétences auparavant à la charge du Conseil et de la Commission, ainsi que de l'évolution de besoins sous-estimés, comme les coûts de ...[+++]


De druk op de milieuduurzaamheid blijft evenwel hoog, in het bijzonder de toegang tot essentiële hulpbronnen zoals water, hout, akkerbouwland, hetgeen mogelijkerwijs dramatische effecten heeft op de leefsituatie van de armste bevolkingsgroepen en een bron van conflicten zou kunnen zijn.

Toutefois, les pressions sur la durabilité environnementale restent élevées, notamment l’accès à des ressources essentielles telles que l’eau, le bois ou des terres arables, et elles peuvent avoir des effets dramatiques sur les moyens d’existence des plus pauvres et être sources de conflits


Vergeleken met zijn Amerikaanse pendant en met grotere bedrijven blijft het Europese MKB evenwel ondermaats presteren, in het bijzonder op het gebied van productiviteit, groei en innovatie.

Les PME européennes, cependant, enregistrent des résultats qui sont loin d'être à la hauteur de leur potentiel si on les compare à leurs équivalents américains et aux entreprises plus importantes, en particulier pour ce qui est des niveaux de productivité, de croissance et d'innovation.


In eerste lezing is het Europees Parlement met een meerderheid akkoord gegaan met de nieuwe door de Commissie ingevoerde begrippen om de prioriteiten voor actie vast te stellen, met name de classificatie als projecten van Europees belang op prioritaire assen en de aanstelling van een Europese coördinator, evenwel op voorwaarde dat de aanstelling van een Europese coördinator beperkt blijft tot ingewikkelde projecten met bijzonder moeilijke uitvoeringsomstandigheden en dat v ...[+++]

En première lecture, le Parlement européen a soutenu majoritairement les nouvelles notions introduites par la Commission européenne pour définir des priorités d’action, notamment la qualification de projets d’intérêt européen situés sur des axes prioritaires et la désignation d’un coordinateur européen, à condition toutefois que celle-ci soit limitée aux projets complexes présentant des conditions de mise en œuvre particulièrement difficiles et qu’elle se fasse en concertation avec les États membres.


Hij steunt bijgevolg de voorgestelde tekst, evenwel op voorwaarde dat de aanstelling van een Europese coördinator beperkt blijft tot ingewikkelde projecten met bijzonder moeilijke uitvoeringsomstandigheden en dat vooraf met de lidstaten overleg wordt gepleegd.

Dès lors, votre rapporteur soutient le texte proposé à condition toutefois que la désignation d'un coordinateur européen soit limitée aux projets complexes présentant des conditions de mise en oeuvre particulièrement difficiles, et ce, en concertation avec les Etats membres.


w